Сара Маклейн — «Скромница для злодея»: читать онлайн бесплатно полную версию

Скромница для злодея читать онлайн

Обложка книги Скромница для злодея
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Доброта, скромность – к несчастью, при помощи этих качеств девушке не найти себе мужа в лондонском свете, в чем леди Фелисити Фэрклот убедилась на личном горьком опыте. И потому, когда таинственный незнакомец, под покровом ночи пробравшийся в ее спальню, предлагает помочь ей сделать блестящую партию, она соглашается.У ее загадочного покровителя нет ничего, кроме темного прошлого, огромных денег, мрачного прозвища «Дьявол» и жажды мести в душе. И именно в орудие своей мести он намерен превратить Фелисити.Однако чем ближе к удачному завершению его коварный план, тем яснее становится Дьяволу: простодушная скромница, сама того не ведая, пробудила в его сердце чувства, которые он считал давно утраченными…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он был так близко – если она приподнимется на цыпочки, он сможет…

Прежде, чем она успела это сделать, он отпустил ее, опять оставив наедине с непонятным желанием. Она желала… его.

– Нет! – воскликнула Фелисити, и ее тут же обдало жаром смущения. Нельзя такое говорить. Но разве он не хотел снова ее поцеловать?

Очевидно, нет. Дьявол отступил на шаг. Как же этот человек ее раздражает!

– Ваш герцог найдет вас сегодня ночью, миледи.

Теперь вспыхнуло разочарование.

– Он не мой герцог! – огрызнулась Фелисити. – Собственно, я думаю, он скорее ваш.

Дьявол долго молча смотрел на нее, затем произнес:"

"– Вы можете завоевать любого из них. Каждого. Любой аристократический мотылек на ваш выбор. Но вы выбрали герцога в тот момент, когда во всеуслышание назвали его своим. И когда сегодня ночью его к вам притянет, начинайте завоевывать его.

«А если я его не хочу?»

«Если я не хочу ни одного аристократического мотылька?»

«Если я хочу мотылька, не имеющего никакого отношения к Мейфэру?»

Ничего этого она, конечно, не произнесла, а сказала только:

– И как мне его завоевать?

Но Дьявола, похоже, это совсем не интересовало.

– Доброй ночи, миледи.

И он пошел прочь, возвращаясь в тени, к которым принадлежал. Фелисити побежала вслед за ним, остановившись на каменных ступенях, что вели вниз, в сад за домом.

– Погодите! – крикнула она, пытаясь придумать хоть что-нибудь, лишь бы он вернулся обратно. – Вы обещали помочь! Вы обещали магию, Дьявол!

У изножья лестницы он повернулся к ней, блеснув в темноте белоснежными зубами.

– Она у вас уже есть, миледи.

– Нет у меня никакой магии. У меня есть только красивое платье, а все остальное совершенно то же, что и было. Вы отправили к модистке свинью. Шляпка прелестная, но свинья никуда не делась.

Он засмеялся в темноте, и Фелисити вновь почувствовала раздражение, потому что не видела его улыбку. Он улыбался слишком мало.

– Вы не свинья, Фелисити Фэрклот.

С этими словами он исчез, а она подошла к балюстраде, положила ладони на прохладный камень и уставилась в сад, разозлившаяся, разочарованная, гадающая, что бы произошло, побеги она вслед за ним.

Она хотела побежать за ним и знала, что не может это сделать. Она сама заварила эту кашу, и если у нее и ее семьи есть хотя бы малейший шанс пережить все это, она сама должна ее и расхлебывать. Хоть она свинья в шляпе, хоть нет.

– Будь ты проклят, Дьявол, – прошептала она в темноту, не видя его, но точно зная, что он здесь. – Как?

– Когда он спросит, скажи ему правду.

Подбор книги