Диана Гэблдон — «Скажи пчелам, что меня больше нет»: читать онлайн бесплатно полную версию

Скажи пчелам, что меня больше нет читать онлайн

Обложка книги Скажи пчелам, что меня больше нет
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Легендарный цикл Дианы Гэблдон в новом, стильном оформлении! История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире и стала культовым сериалом XXI века. Долгожданное продолжение цикла «Чужестранка». Пчелы — это посредники между миром живых и миром мертвых. 1779 год. Джейми и Клэр потребовалось двадцать лет, чтобы воссоединиться. Но теперь Американская революция угрожает их счастью, ведь последствия войны ощущаются даже в глубинке Северной Каролины. Брианна и Роджер боятся, что прошлое, от которого они бежали, может настигнуть их. Юный Уильям Рэнсом пытается примириться с открывшейся правдой о своем отце. Теперь, когда семья наконец воссоединилась, на карту поставлено больше, чем прежде. Если время вечно, то почему люди смертны? А может, мы обретаем бессмертие, лишь когда перестаем считать прожитые мгновения? «Масштабное повествование. Блестяще продуманный сюжет». — The Washington Post
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Конечно, у парня был пистолет — правда, без запала, а значит, выстрелить он не мог; что до офицерского клинка, вряд ли его вообще вынимали из ножен. Разве только для полировки. Джейми даже не удостоил оружие взглядом и тем более не потребовал сдать.

— Благодарю вас, сэр.

С этими словами лейтенант повернулся, расправил плечи и начал спускаться по тропе, опасливо поглядывая на косу в моей руке.

* * *Капитан Каннингем пришел только к ужину, всем своим видом выражая недовольство по поводу не то конвоира, не то сопровождающего в лице Йена-младшего.

К счастью, я успела привести себя в порядок — по крайней мере, умыться и вычесать из волос дубовые листья и хвою. Джейми проводил лейтенанта Саммерса и мистера Вуля в гостиную и предложил им пива. Вуль согласился с радостью, Саммерс — весьма неохотно. Так или иначе, оба выпили. Два часа и три кварты пива спустя они заметно расслабились, хотя и не сияли от счастья.

— Кто эти люди? — шепотом спросила у меня Фанни. Она только что вернулась на кухню, отнеся гостям очередную порцию пива.

 — Они фовсем… совсем не такие, как мистер Фрэзер.

— Друзья капитана Каннингема, — ответила я. — Думаю, вскоре он и сам появится. У нас осталось что-нибудь из еды? На сытый желудок мужчины более сговорчивы.

— Это правда, — кивнула она с видом знатока. — В первоклассных борделях всегда есть хороший повар. Но и перекармливать нельзя — иначе от них потом толку не будет. Матушка Эббот говорила, фто мужчине с огромным животом, из-за которого даже члена не видно, лучше сразу налить побольше вина, чтобы скорее уснул.

А как проснется, рассказать, какой он был удалец. Тогда он…

— Как насчет мясного пирога, который прислала миссис Чизхолм? — перебила я, несмотря на то что сама недавно предложила рассказывать мне о чем угодно. И отказываться от своих слов не собиралась. Хотя столь откровенные подробности иногда приводили меня в замешательство.

Капитан определенно казался слишком худым и голодным.

— От таких лучше держаться подальше, — пробормотала я, глядя, как он заходит в гостиную.

Йен следовал за ним по пятам, как настоящий волк.

И он здесь не единственный, кого нужно опасаться, — подумала я, взглянув на Джейми, поднимающегося навстречу гостям.

Предоставив Фанни разбираться с пирогом, я прошла за мужчинами, неся поднос, на котором стояла бутылка виски собственного производства Джейми Фрэзера, кувшин воды и пять наших лучших стаканов — маленьких, с толстым дном; их еще называют стопками.

Подбор книги