Галлея Сандер-Лин — «Право первой ночи для повелителя драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Право первой ночи для повелителя драконов читать онлайн

Обложка книги Право первой ночи для повелителя драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Право первой ночи – дикий обряд, давно вышедший из обихода в Кинарии. Но, быть может, именно он способен соединить два сердца, которые, казалось, навсегда разделены как социальными условностями, так и узами брака. Чего ожидать от жизни чужой жене, запретной, недоступной, да ещё и призванной из другого мира, встретившейся на пути повелителя драконов в самый разгар отбора невест? Особенно если муж уж очень хочет вновь завладеть своим сокровищем. Впрочем, не только он...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ксения и вовсе готова была взвыть, потому что не привыкла ездить на лошади, и не просто ездить, а всё время пытаться отодвинуться, чтобы не соскользнуть назад и не придвинуться пятой точкой к... хм, в общем, к мужчине. Чешуйчатый, кажется, лишь посмеивался, глядя на эти потуги, а потом и вовсе шепнул:

– Если продолжишь трепыхаться, то скоро устанешь, а путь впереди не слишком близкий...

Не слишком близкий? Им что, через всю страну ехать? По идее, до замка наместника не должно быть так уж далеко, тогда почему они тащатся с такой черепашьей скоростью?!

Руки Брайтрейна под предлогом того, что ему нужно держать поводья, обнимали Лирану с обеих сторон.

С каким бы удовольствием Ксю сбросила бы этого пронырливого гада и ускакала куда глаза глядят, чтобы не догнали и не нашли. Хм, а может, и правда попробовать?

«Угу, и тебя тут же догонит его охрана, – скептично возразил внутренний голос. – Не на лошадях, так обратится драконами и сцапает когтистыми лапами».

Но физический дискомфорт соседствовал ещё и с моральным, потому что всё это было унизительно.

Проезжать через весь город, чтобы каждый видел: наместник увозит чужую невесту. Лира предпочла бы ехать в карете подальше от чужих глаз, но, дракон, как Ксения поняла, заехал в их замок лишь проездом и был верхом, а желание утащить чужую жену возникло спонтанно.

Что о ней сейчас думают? Порицают ли? Жалеют? Сочувствуют? Да она сама себе сочувствовала и, будь у неё возможность, уберегла бы Лирану и от этого унижения, и от садиста-мужа.

Ксю ощущала весь спектр эмоций хозяйки тела и равнодушной оставаться просто не могла.

– Не смотри на них, – посоветовал дракон. – И не опускай голову. Именно Я тебя увожу, и все это прекрасно понимают. Как понимают и то, что не в их интересах показывать возмущение или оказывать сопротивление. Поэтому, увы, тебе никто не поможет.

Угу, успокоил так успокоил, вот молодец!

Ксюша всеми силами старалась думать в позитивном ключе и вызывала в памяти образ ублюдочного мужа, чтобы на его фоне наместник казался не таким уж плохим вариантом.

Как там говорят? Если вы не можете изменить ситуацию, то поменяйте к ней отношение. И тем не менее Ксении всё происходящее претило и она пыталась придумать хоть какой-нибудь, пусть даже самый элементарный и наивный, план побега.

А что если попроситься по малой нужде? Или сделать вид, что ей плохо? Или... Но Брайтрейн ведь не дурак, да и охрану его никто не отменял.

Подбор книги