Галлея Сандер-Лин — «Право первой ночи для повелителя драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Право первой ночи для повелителя драконов читать онлайн

Обложка книги Право первой ночи для повелителя драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Право первой ночи – дикий обряд, давно вышедший из обихода в Кинарии. Но, быть может, именно он способен соединить два сердца, которые, казалось, навсегда разделены как социальными условностями, так и узами брака. Чего ожидать от жизни чужой жене, запретной, недоступной, да ещё и призванной из другого мира, встретившейся на пути повелителя драконов в самый разгар отбора невест? Особенно если муж уж очень хочет вновь завладеть своим сокровищем. Впрочем, не только он...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Интересно, ты такая чувствительная во всём?

Во всём или не во всём, но драконы её определённо хватают впервые. Хотя это была не спальня, а гостиная, и в углу не маячила кровать, оставаться наедине с посторонним мужиком... да ещё и зверюгой в человечьем обличьи... Слабое трепыхание в попытке вырваться эффекта не имело никакого. Угу, так драконище и выпустит добычу из загребущих лап!

– Впрочем, я скоро сам это проверю... – прозвучало чувственно. – А пока...

Неприятные ощущения понемногу отступали. От рук чешуйчатого исходила сила, утихомиривающая недомогание и прояснявшая сознание.

Казалось бы, надо радоваться и рассыпаться в благодарностях, но чем лучше себя чувствовала Лира, тем более опасной становилась ситуация. Губы склонившегося к ней наместника оказались слишком близко, а его взгляд явно говорил о намерении сорвать поцелуй у чужой невесты здесь и сейчас. Ах ты ж бесстыжая драконья морда!

– Не смотри так испуганно, я...

Раздавшийся деликатный стук в дверь прервал его на полуслове.

– Кхм, господин наместник, сиер Трайдер спрашивает, готовить ли вам комнату? – раздалось снаружи.

Беловолосый выругался сквозь зубы и отстранился, момент был испорчен. А Лирана не знала, каким Богам возносить благодарственные молитвы, что они дали ей хотя бы отсрочку, а там, глядишь, можно будет как-то вывернуться, если повезёт.

– Ха-х, твой папаша надеется удержать меня в замке? Наивный, – пробормотал чешуйчатый и добавил громче, чтобы слышал подчинённый: – Нет, комнату не надо. Как и планировали, готовимся к отъезду.

– Понял, – ответствовали за дверью, после чего раздался звук удаляющихся шагов.

– Что ж, – вздохнул голубоглазый с неохотой. – Продолжим уже на моей территории. Ну, оно и к лучшему: никто не будет отвлекать.

У Лиры мурашки побежали и от смысла высказывания, и от тона, которым оно было сделано. Она молчала, растерянная, напуганная, почти отчаявшаяся.

«Нет, не хочу ничего продолжать!»

Но её мнение, разумеется, никого не интересовало.

– Сегодня в моём замке.

.. Сыграешь мне снова? Только мне, – голос мужчины обволакивал, проникал, кажется, в самую душу.

Лирана старалась ему не поддаваться, сопротивлялась как могла, а Ксения и вовсе не могла понять, почему этот драконище так странно действует на хозяйку тела. Если бы сейчас телом Лиры владела она, Ксю сказала бы этому типу пару ласковых. Но нет, ей снова приходилось быть лишь сторонней наблюдательницей.

– С-сыграю, – пробормотала сиера Трайдер. – Но т-только если...

Подбор книги