Джулия Куин — «Граф и гувернантка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Граф и гувернантка читать онлайн

Обложка книги Граф и гувернантка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дэниел Смайт-Смит, граф Уинстед, во время дуэли подстреливший своего друга, три года скрывался за границей от преследователей, нанятых графом Рамсгейтом – разъяренным отцом раненого. Узнав, что прощен, Дэниел вернулся домой – и немедленно страстно влюбился в прелестную девушку, игравшую на фортепьяно во время семейного концерта.Увлечение это не сулит ничего хорошего. Потому что, во-первых, предмет страсти Дэниела – бедная гувернантка Энн Уинтер, брак с которой обернется настоящим скандалом, а во-вторых – и на графа, и на его возлюбленную кто-то охотится. Дэниел предполагает, что его снова преследуют подручные Рамсгейта, однако и Энн явно скрывает какую-то опасную тайну…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Сначала мы займемся географией, но не изучением острова Мэн, – громко уточнила мисс Уинтер, когда три пары глаз недовольно уставились на нее, – потом арифметикой, а затем сосредоточимся на литературе.

– Мой любимый предмет! – с энтузиазмом воскликнула Гарриет, усаживаясь рядом с Фрэнсис.

– Знаю, – кивнула гувернантка, снисходительно улыбнувшись. – Именно поэтому я и оставила литературу напоследок, ведь это единственный способ удержать ваше внимание в течение всего дня.

Гарриет застенчиво улыбнулась и попросила:

– Можно, мы почитаем одно из моих произведений?

– Вы же знаете, что мы изучаем исторические пьесы Шекспира, – возразила мисс Уинтер, словно извиняясь.

 – К тому же…

Она вдруг осеклась, и Фрэнсис спросила:

– К тому же – что?

Мисс Уинтер взглянула на Гарриет, затем на графа, а потом, когда он уже начал чувствовать себя агнцем на заклание, повернулась к Гарриет:

– Вы привезли свои пьесы?

– Конечно. Они у меня всегда с собой."

"– Никогда не знаешь, в какой момент появится возможность поставить одну из них на сцене, верно? – язвительно заметила Элизабет.

– Совершенно верно, – серьезно ответила Гарриет, не обратив внимания на колкость или, как показалось Дэниелу, попросту ее не заметив. – Но самый мой большой страх – огонь.

Дэниел был несколько ошарашен, но все же не смог удержаться:

– Огонь?

– Пожар в доме, – кивнула Гарриет. – Что, если Плейнсуорт-хаус сгорел бы дотла, пока мы тут, в Беркшире? Дело всей моей жизни было бы потеряно.

Элизабет презрительно фыркнула:

– Если бы Плейнсуорт-хаус сгорел дотла, уверяю тебя, у нас были бы проблемы посерьезнее, чем утрата твоей писанины.

– А я боюсь града, – заявила Фрэнсис. – А еще саранчи.

– Вы читали хоть одну из пьес вашей сестры? – поинтересовалась мисс Уинтер.

Дэниел отрицательно покачал головой.

– Они очень похожи на эту беседу.

Пока граф обдумывал сказанное, мисс Уинтер повернулась к своим подопечным и объявила:

– У меня для вас хорошие новости! Сегодня вместо «Юлия Цезаря» мы будем изучать одну из пьес Гарриет.

– Изучать? – в ужасе переспросила Элизабет.

– Читать по ролям, – уточнила мисс Уинтер, а потом повернулась к Гарриет: – Можете сами выбрать, какую именно.

– О боже мой, это довольно сложно! – Гарриет отложила вилку и, задумавшись, прижала руку к груди, при этом растопырив пальцы так, что ее кисть походила на кривобокую морскую звезду.

– Только не ту, в которой про лягушку! – заявила Фрэнсис. – Ведь исполнять ее роль наверняка придется мне.

Подбор книги