Одри, герцогиня Йорк читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 51 чтение
Текст книги
— Герцогиня откуда-то знает, что Гедо подстраховался и часть, некогда пойманных душ, запечатал в какой-то артефакт, то есть убивать кого-то нет необходимости. И этот артефакт ждёт своего часа неподалёку от заветных врат.
— Да уж, — потерев переносицу, Кемпбелл замолчал, обдумывая услышанное. — Почему она не рассказала об этом и мне тоже? Ведь я один из тех, кто якобы должен отправиться в столь опасное путешествие.
Король пожал плечами:
— Кто её знает. Мотивы леди Одри не лежат на поверхности… Итак, — глаза Карла Третьего предвкушающе сверкнули, — из всего сказанного вытекает следующее: ты найдёшь портал, активируешь его и отправишься на поиски части магического ядра нашей планеты, что затерялся в другом мире.
— Ты хочешь сказать, что я пойду в гордом одиночестве? Я не идиот, в этом случае предпочту остаться тут, со всеми своими клятвами, — старый герцог не выдержал и издевательски хохотнул.
— Естественно, нет. В составе группы сильных магов, — поморщился Его Величество. — У нас только один шанс, второго не будет. Потому следует как следует подготовиться.
Глава 42
Быть тенью, чтобы тебя не заметили — просто лишь на словах. Никто из свиты Карла Третьего не должен был понять, что за ними идёт слежка, иначе все усилия зря: если нас заметят, это может спугнуть Аманиду. Потому мы таились, стараясь не приближаться и не отсвечивать. И при этом не упустить появление королевы подле её всына.
Каждый из моих варлаков нёс на своей широкой спине всадника. Животные ступали бесшумно, скрываясь в тени лесов, росших вдоль главного тракта, и двигались они куда резвее неповоротливых карет Его Величества. Приходилось насильно сдерживать зверей, дабы не обогнать королевский кортеж.
— Терпение не входит в число моих добродетелей, — высказался Бон, когда наша группа углубилась в лес, чтобы со стороны дороги не были видны наши костры.
Сэр Ховард многозначительно промолчал и ловко спрыгнул на землю, ласково потрепал по шее своего шоколадного варлака, вынул из-за пазухи полоску сушёного мяса, и тут же вручил лакомство питомцу.
— Балуем мы их больно, часто вкусностями подкармливаем. Такими темпами они у нас разжиреют и превратятся в толстых, неповоротливых созданий, далёких от своих хищных собратьев, — продолжил бухтеть Бон. Прикольный малый, замечательный разведчик и талантливый воин.
— Лиам, как новая броня? — уточнила я.