Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1 читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Ольга Грибова.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Конечно, она сделала это не специально, но легче от этого не стало.
Я открыла глаза. Потолок надо мной тоже был каменный. А еще в помещении царил полумрак – ноль окон, только одинокий факел на стене. Склеп какой-то, а я в нем – мертвая царевна. Ох, что-то меня на сказках заклинило.
Лежать было жутко неудобно. Все, пора с этим завязывать. Кряхтя и охая, я кое-как села.
– Бррр, – передернула плечами. Что ж так холодно?
– Оно издает з-звуки, – донесся заикающийся голос из темного угла склепа.
Я прищурилась.
– Здесь кто-то есть? – спросила.
Мне помощь сейчас не помешает. Неплохо бы разобраться, где конкретно я очутилась и как отсюда выбраться.
Но обладатель голоса не спешил проявлять дружелюбие. Вместо этого он вдруг как заголосил:
– Очнулась! К-каменная дева очнулась! Пророчество сбывается! Н-началось!
Крикун подорвался с места и бросился наутек. Да так быстро, что я толком не успела его рассмотреть.
Что там у него началось, непонятно. Судя по тому, как резво он бежал, я бы сказала, что началось действие слабительного.
Я не стала звать крикуна назад. Сама разберусь. Первым делом спустила ноги с постамента. Я в самом деле лежала на алтаре, вокруг которого валялись обломки каменной статуи. Вон голова, а чуть поодаль – рука. Статуя была в человеческий рост и женского пола. Наверное, та самая каменная дева.
Судя по позе статуи, постамент раньше занимала она, причем в позе лежа. Но кто-то скинул ее, разбив, и уложил на ее место меня.
Я заметила в углу постамента надпись. Наклонилась и прочитала – Алитея. Хм, видимо, это имя статуи. Чем-то оно похоже на мое – Альбина.
За те пару минут, что провела в сознании, я выяснила сразу две вещи – я понимаю местный язык. По крайней мере, слова крикуна разобрала, хоть он и заикался. Плюс я могу читать здешние письмена. Хоть какой-то бонус.
Статую было жаль, но еще жальче себя. Надо уходить отсюда, пока мне не предъявили за порчу имущества.
Одна польза от крикуна все же была – он указал направление к выходу.
Я испугано замерла. Только бы не крыса! Я жуть как их боюсь. До обморока.
Шелест в углу возобновился, а потом из темноты на меня полезло нечто.
– Пошла прочь, гадина! – завопила я не хуже крикуна и в один прыжок забралась обратно на постамент.