Непокорная. Жена по договору читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Непокорная. Жена по договору» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Самиздат. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Ольга Грибова.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Непокорная. Жена по договору» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
"Непокорная. Жена по договору
Глава 1. О том, что семью не выбирают
— Тьмаг Дарклион Лонгрей, откройте. Я знаю, вы у себя, — в дверь кабинета настойчиво постучали.
Дарк поморщился. Меньше всего он хотел сейчас кого-то видеть, но визитер был не из тех, кто уходит ни с чем.
— Развейся, — Дарк махнул рукой в сторону огромной собаки, дремавшей у его ног. Пес вмиг превратился в черный дым и рассредоточился по кабинету.
Демонстрировать посторонним фантома до его полной метаморфозы в дракона не принято. Это как раздеться на публику.
Убедившись, что пес исчез, Дарк щелчком пальцев отпер дверь. Не вставать же ради этого с кресла, в самом деле.
Порог кабинета переступила женщина лет шестидесяти и поприветствовала его кивком.
— Леди Малива Бонуар, — поморщился Дарк, — я совру, если скажу, что рад вас видеть.
Леди Малива вызвала у него приступ изжоги.
На лице леди Маливы застыло такое выражение, словно она вступила в драконью лепешку. Причем сегодня этой лепешкой был Дарк.
Она, не скрывая, осуждала его за внешний вид – развалился в кресле, темные волосы растрепаны, сюртук нараспашку, ворот рубахи тоже. Дарк принимал леди в неподобающем виде, но ему было плевать.
— Король известил вас о моем деле? — леди Малива предпочла сделать вид, что не слышала его слов.
— К моему великому сожалению, — вздохнул Дарк и взъерошил короткие волосы на затылке.
Сегодня выдался тяжелый день. Все из-за важных переговоров с соседним королевством. Дарку пришлось проверять залы на враждебную магию, подтверждать подлинность документов, поддерживать магщит короля.
Из-за усталости темная магия бурлила и пенилась, рискуя перелиться за край, а это чревато последствиями.
Спасибо его величеству! Теперь Дарк вместо отдыха вынужден заниматься личными проблемами аристократии. Словно он – низкосортный маг, а не величайший тьмаг современности. А ведь ему и тридцати нет, и фантом еще не трансформировался в дракона, пик его силы впереди.