Валери Боумен — «Мой милый повеса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой милый повеса читать онлайн

Обложка книги Мой милый повеса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Семья Мэг Тиммонс обременена долгами, и ее выгодное замужество – единственный способ спасти положение. Бойкая сваха, от-лично знающая свое ремесло, берется за дело, – и вот уже скромная девушка, которую раньше никто не замечал, превращается в принцессу лондонского света, не знающую отбоя от поклонников.Однако Мэг не нужны толпы претендентов на ее руку – ведь сердце ее давно принадлежит виконту Харту Харгейту. Но именно этот блестящий покоритель женских сердец, как назло, упорно отказывается осознавать перемену, случившуюся с Мэг, и видит в ней лишь маленькую девочку, с которой когда-то играл.Что же делать? Как покорить виконта? Охота на Харта начинается!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Откинувшись на бархатную спинку сиденья, Мэг прикрыла глаза рукой, а Сара повторила:

– Люси, вы действительно считаете, что Харт сможет полюбить Мэг?

– Да, считаю, и даже более того – почти уверена! Только вот хотелось бы знать, как намерены вести себя вы: помогать своей подруге или препятствовать? Между вашими семьями кипят прямо-таки шекспировские страсти, а мне хотелось бы, чтобы у этой истории был счастливый конец.

Сара обняла подругу за плечи.

– О, Мэгги, как я могла быть такой слепой? Ведь знала, что ты влюблена в него!

Мэг убрала руки от лица.

– Это не твоя вина, Сара: ведь он не любит меня.

– А Люси говорит, что сможет полюбить, если узнает тебя получше.

– Совершенно верно! – поддержала ее герцогиня. – Именно поэтому я делаю так, чтобы их дорожки пересекались. Сегодняшние соревнования – прекрасная возможность устроить это еще раз.

– Не думаю, что ему будет до меня, – заметила Мэг.

– Напротив: эти скачки устраивают только ради того, чтобы произвести на вас впечатление, – возразила Люси.

– Нет, это не может быть правдой, – покачала головой Мэг, хотя отчаянно желала, чтобы герцогиня оказалась права.

– А что, если это так, Мэгги? – словно обнадеживая, улыбнулась ей Сара и принялась натягивать перчатки.

– Я уверена, что это так! – заявила герцогиня, когда карета остановилась. – Что ж, Сара, теперь объединим наши усилия, как и положено истинным леди, и посмотрим, как ваш братец потеряет голову от любви к вашей ближайшей подруге.

Глава 24

Когда, выйдя из кареты, дамы ступили на хэмпстедский луг, Мэг не могла не обратить внимания на леди Юджинию в прелестном платье цвета лаванды и шикарной шляпке, скрывавшей светлые волосы.

Она стояла рядом с Хартом, и лицо ее сияло улыбкой. Глаза Мэг превратились в щелки, когда девушка положила руку ему на локоть и, склонив голову к его плечу, чему-то рассмеялась. Шлюха! Вне всякого сомнения!

– Пойду к Дереку: нужно определить место старта, – объявила Люси.

Сара повернулась к Мэг.

– Я отвлеку леди Юджинию, а ты поздоровайся с Хартом.

Мэг уже двинулась было в ту сторону, но путь ей преградил сэр Уинфорд с конем в поводу.

– Мисс Тиммонс, рад, что вы смогли приехать! – широко улыбнулся рыцарь. – Очень рассчитываю на вашу поддержку.

– Как же иначе! – усмехнулась Люси, с жалостью посмотрев на него.

После взаимных приветствий Мэг внимательно оглядела жеребца сэра Уинфорда и согласилась с Люси: животное, хоть и прекрасное, не годилось в конкуренты Голиафу.

Подбор книги