Валери Боумен — «Мой милый повеса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой милый повеса читать онлайн

Обложка книги Мой милый повеса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Семья Мэг Тиммонс обременена долгами, и ее выгодное замужество – единственный способ спасти положение. Бойкая сваха, от-лично знающая свое ремесло, берется за дело, – и вот уже скромная девушка, которую раньше никто не замечал, превращается в принцессу лондонского света, не знающую отбоя от поклонников.Однако Мэг не нужны толпы претендентов на ее руку – ведь сердце ее давно принадлежит виконту Харту Харгейту. Но именно этот блестящий покоритель женских сердец, как назло, упорно отказывается осознавать перемену, случившуюся с Мэг, и видит в ней лишь маленькую девочку, с которой когда-то играл.Что же делать? Как покорить виконта? Охота на Харта начинается!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Должна сказать, что немало видела упрямцев – мой муж один из них, – но всем им далеко до вас с сестрицей, хоть я и прилагала массу усилий, пытаясь помочь вам.

– Помочь? – с издевкой повторил Харт. – Вы прилагали усилия, чтобы помочь мне? Вот так новость!

– Да, и добилась успеха, смею напомнить. Вам бы благодарить меня за вашу очаровательную, безупречную жену, а вы тут… рычите!

– Благодарить вас?!

Харт не верил своим ушам. Неужели и правда герцогиня Кларингтон расхаживает по его кабинету в ожидании благодарности за то, что превратила его жизнь в кошмар?

– Да, глупец вы эдакий! – Люси остановилась и уставилась на него в упор.

 – Вы сейчас, положа руку на сердце, готовы мне сказать, что предпочли бы жениться на Юджинии Юбенкс? Да, вы бы получили за ней хорошее приданое, которое все равно просадили бы по игорным домам, но я совершенно точно знаю, что она не сделала бы вас счастливым. Когда вы оказывались рядом с ней, вид у вас был скучный, как у пересушенного тоста.

– Согласен, но и моя жена не сделала меня счастливым, – проворчал Харт.

– Ну, это пока, – возразила Люси. – А все потому, что вы идиот. Если бы выслушали ее и позволили объясниться, то избавились бы от своих смехотворных подозрений и были бы счастливы.

Харт уже открыл было рот, намереваясь возмутиться, но Люси никому еще не удавалось остановить.

– Пора уже включить мозг и перестать вести себя как испорченное дитя! Судьба преподнесла вам такой подарок, а вы это не цените.

Прищурившись, Харт смотрел на герцогиню и думал: это он-то испорченное дитя? Ладно, пусть закончит, а потом он укажет ей на дверь.

И чем быстрее, тем лучше! Интересно, зачем она притащила с собой эту девчонку!

Делайла, словно прочитав его мысли, сама ответила на этот вопрос, когда герцогиня умолкла:

– Я надеялась, что смогу извиниться перед вашей женой, но Люси уже по дороге сюда сказала, что леди Хайгейт сейчас нет дома. Жаль…

– Извиниться? А за что, позвольте спросить?

– Что же, Делайла, пришло время сказать лорду Хайгейту правду, – приободрила Люси, и, с тяжелым вздохом, сложив руки на коленях, девчонка начала:

– Той ночью в саду мы с Люси следили за вами.

В тот момент, когда вы начали целовать Мэг, я выскочила из-за зеленой изгороди, а ее светлость поспешила к дому, чтобы привести других.

– Да, это я помню. Спасибо, что признались, хотя я и так знал, что вы сами все и подстроили.

Харт двумя пальцами стиснул переносицу: головная боль стала невыносимой.