Валери Боумен — «Мой милый повеса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой милый повеса читать онлайн

Обложка книги Мой милый повеса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Семья Мэг Тиммонс обременена долгами, и ее выгодное замужество – единственный способ спасти положение. Бойкая сваха, от-лично знающая свое ремесло, берется за дело, – и вот уже скромная девушка, которую раньше никто не замечал, превращается в принцессу лондонского света, не знающую отбоя от поклонников.Однако Мэг не нужны толпы претендентов на ее руку – ведь сердце ее давно принадлежит виконту Харту Харгейту. Но именно этот блестящий покоритель женских сердец, как назло, упорно отказывается осознавать перемену, случившуюся с Мэг, и видит в ней лишь маленькую девочку, с которой когда-то играл.Что же делать? Как покорить виконта? Охота на Харта начинается!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Нам, дуракам, требуется чуть больше времени, чтобы понять, что мы влюблены.

Вооружившись вилкой, Кристиан подмигнул жене и принялся за еду.

– Ты прав, дорогой, – рассмеялась Сара.

– Что, если вы ошибаетесь и он не любит меня?

– Мэг, я ваш должник, – напомнил Кристиан. – Если бы не ваша помощь в прошлом году, не уверен, что мы с Сарой сегодня были бы вместе. Обычно я не участвую в таких делах: пусть посредничеством занимается Люси, – но здесь есть только один способ убедиться в том, что я прав. Возвращайтесь в Лондон и поговорите с Хартом.

В тот же самый день, ближе к вечеру Люси Хант в сопровождении Делайлы Монтбанк приехала с визитом к Харту, и хозяин нехотя пригласил их в кабинет, без особой, впрочем, радости. Его мало интересовало, что расскажет эта парочка. Он все еще не до конца пришел в себя после обильных возлияний прошлой ночью, поэтому не было никакого настроения ни с кем общаться.

Люси решительно прошла в кабинет, стянула перчатки и, жестом указав Делайле на кресло, принялась расхаживать перед камином.

Вся в розовом, девушка уселась и принялась рассматривать Харта своими огромными темными глазами, время от времени оглядывая комнату, словно пытаясь запомнить детали обстановки.

Заметив у нее на руке глубокую царапину, видневшуюся из-под перчатки, Харт спросил:

– Что случилось?

– Это попугай. Зато теперь я научилась сдерживать себя и не издеваться над ним, – фыркнула Делайла.

Харт поджал губы, пытаясь скрыть улыбку. Люси была права: эта девица – уникум.

– Итак, чем обязан удовольствию видеть вас, ваша светлость? – повернулся он к герцогине. Из-за ее непрерывного хождения туда-сюда у него опять разболелась голова.

Сцепив руки перед собой, Люси высокомерно посмотрела на него, как полководец, который готовится к генеральному сражению (ему даже захотелось вытянуться перед ней во фрунт), и заявила:

– Я приехала задать вам один вопрос, Хайгейт.

– Слушаю вас.

Люси резко остановилась и покачалась с пятки на носок.

– Когда вы перестанете быть таким идиотом?

– Что, простите? – нахмурился Харт.

– Она спросила, когда вы перестанете быть таким идиотом, – громко повторила Делайла, словно он был туг на ухо.

Бросив на девчонку угрожающий взгляд, Харт опять повернулся к Люси. Что за наглость! Мало того что герцогиня устроила заговор против него, так еще осмелилась обозвать его идиотом у него же в доме!

– Не понимаю пока, почему я идиот!"

"– Вериться с трудом! – отрезала герцогиня.