Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Он спросил:
— А-Жань, что-то случилось?
— Ты… устал от ходьбы?
Мо Жань взглянул на Чу Ваньнина и Сюэ Мэна, которые шли перед ними, и прошептал:
— Если ты устал, как насчет того, чтобы я понес тебя на спине?
Прежде чем Ши Мэй успел ответить, Чу Ваньнин повернул голову и холодно взглянул на Мо Жаня:
— У Ши Минцзина сломаны ноги? Ему нужно, чтобы ты его нес?
— Учитель, — поспешно вмешался Ши Мэй. — А-Жань просто пошутил, не злитесь.
Чу Ваньнин нахмурился, его брови сошлись на суровом лице.
— Глупости! Из-за чего мне злиться?
Как только он закончил говорить, резко отвернулся.
— Учитель, кажется, немного не в себе...
— Ты не знаешь, какой он, — прошептал Мо Жань на ухо Ши Мэю. — Его холодное, бесчувственное сердце тоньше кончика иглы, раз он не позволяет братьям проявлять друг к другу душевную теплоту.
Он сморщил нос и еще больше понизил голос, заключив:
— Ненавижу это!
Внезапно совсем рядом раздался голос Чу Ваньнина:
— Мо Вэйюй, если ты скажешь еще хоть слово, то я сброшу тебя с горы!
Мо Жань заставил себя замолчать, делая вид, что повинуется приказу, но незаметно улыбнулся Ши Мэю и прошептал:
— Видишь, я был прав.
Автору есть что сказать:
Сегодня учитель задал ученикам домашнее задание: употребить в предложении слово «невозможно».
Мо Жань: — Любить человека — значит любить и его тело? Это абсолютно невозможно.
Чу Ваньнин: — Если тебе нравится кто-то, ты должен сказать ему об этом? Это абсолютно невозможно.
Ши Мэй: — Можно ли перепутать мою красоту с девичьей? Это абсолютно невозможно.
Сюэ Мэн: — Может ли мужчина желать надеть плащ цвета лаванды? Это абсолютно невозможно.
Сюэ Чжэнъюн: — Если Старейшина Юйхэн — гей, разве может он воспитать настоящих мужчин? Это абсолютно невозможно.
Сун Цютун: — Если я просто пушечное мясо в этой истории, женится ли на мне Император в этой жизни? Это абсолютно невозможно.
Автор (Мясной Пирожок): — Хаски сегодня такая мразь, не будут ли маленькие ангелы ругать его в комментариях? Это абсолютно невозможно."
"Глава 37.
«Холодная луна отражается в снегах.Застывшие горы обнимают лед.Выше восьми тысяч нет пути.Края Небес коснешься в этой точке».Надев на руки перчатки из оленьей кожи, Сюэ Мэн стер снег с большого валуна и прочитал вслух надпись. Он оглянулся и сказал:
— Учитель, мы пришли.
Гора Сюйин была покрыта снегом в течение всего года. Высоко в небе висел сочный полумесяц, мерцающее сияние которого отражалось в ледяном озере.