Нинель Мягкова — «Иллюзия дара»: читать онлайн бесплатно полную версию

Иллюзия дара читать онлайн

Обложка книги Иллюзия дара
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда Виктория отправлялась на утреннюю пробежку, совершенно не представляла, что ее затянет в другой мир. Теперь она - посланница Богинь, что бы это ни значило. Только вместо почестей - одни обязанности, и каждый пытается сманить Вику на свою сторону.Вот бы еще понять, зачем она жрецам? И почему лорд Медового острова никак не хочет оставить ее в покое?В тексте есть: попаданка, адекватная героиня, бытовое фэнтези.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кестер не раз меня спрашивал, зачем я довожу себя до изнеможения, скача по буеракам. Лучше бы, мол, в замке потренировались. У него и мечи ученические есть.

Вот тут-то и крылась основная проблема. Стрельбу, плавание и фехтование мне тренировать было негде от слова «совсем». Первое — по понятным причинам, второе — я не самоубийца лезть в ледяную воду. Я пятиборец, а не морж.

Ну, а фехтование, увы, отменялось примерно потому же, почему и стрельба: у них еще не было рапир.

Чтобы вконец не зарасти плесенью, я попросила Кестера дать мне пару уроков владения кинжалами и мечом.

Оказалось забавно и познавательно, но увы, весьма далеко от того, что захотят увидеть на соревнованиях.

Лорда Дугласа, впрочем, мои довольно скромные успехи с незнакомым оружием весьма впечатлили. Дамам владеть самообороной не запрещалось, но считалось признаком дурного тона. Мозоли там появляются, мышцы, упаси Богини, обретают рельеф, да и вообще: защита женщин — дело мужское, и плоха та леди, что не завербовала себе пару-тройку готовых умереть за нее поклонников.

В общем, увлечения у меня были экзотические, но не скандально-эпатажные.

Бросив последний взгляд на обманчиво заманчивые воды озера, я двинулась вслед за лордом. Нас уже пришвартовали на площадке, позволяя сойти на берег.

— Плот перенесут к причалу, осмотрят на предмет повреждений, все же это рискованный трюк, — пояснил Кестер, увлекая меня к виднеющемуся за деревьями дому с обогревом и обсушкой. — Завтра утром продолжим путешествие. На сегодня с нас хватит, да и Хеки подустал.

— Я в порядке, лорд Дуглас, — впервые за весь день подал голос маг. — Ничего особенного, рутинная работа. Если вы спешите, можем выйти через пару часов.

Я бросила взгляд на солнце, уже клонившееся к горизонту. Вот ведь фанатик своего дела. Даже не знаю, в хорошем смысле или плохом.

К счастью, Кестер тоже устал за сегодня. Стоять на месте и ничего не делать — то еще упражнение. В основном для психики.

— Мы все нуждаемся в отдыхе. Благодарю за рвение, сэр Хеки, — благодарно кивнул он и чуть прибавил шагу.

Вовремя. Меня уже начало в мокрой одежде потряхивать.

Трактирщик, хозяин обогревательного заведения, встретил нас на пороге буквально со слезами на глазах.

— Увы, лорд Дуглас, мест нет! Совсем! — подвывал он несколько театрально. Для полноты картины не хватало подтанцовки… то есть подпевки на заднем плане. Без хора все же не тот эффект."

"Нет, они издеваются? Неужели нельзя было заранее предупредить, мы бы попозже на день приехали.

Подбор книги