Нинель Мягкова — «Иллюзия дара»: читать онлайн бесплатно полную версию

Иллюзия дара читать онлайн

Обложка книги Иллюзия дара
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда Виктория отправлялась на утреннюю пробежку, совершенно не представляла, что ее затянет в другой мир. Теперь она - посланница Богинь, что бы это ни значило. Только вместо почестей - одни обязанности, и каждый пытается сманить Вику на свою сторону.Вот бы еще понять, зачем она жрецам? И почему лорд Медового острова никак не хочет оставить ее в покое?В тексте есть: попаданка, адекватная героиня, бытовое фэнтези.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Шум водопада я услышала издалека и насторожилась.

Нет, я по-прежнему дружила с логикой и физикой и догадывалась, что водопады обычно падают сверху и нас затянуть туда не может при всем желании — скорее оттолкнуть. Но Хеки так уверенно правил вперед, не сбавляя скорости, что у меня закрались смутные сомнения в трезвости его ума.

— Может, нам пристать к берегу и обойти ножками? — негромко уточнила я. Шептать смысла не было: грохот воды потихоньку нарастал.

— Не-а, — Кестер по-мальчишески ухмыльнулся.

— Смотри.

Как по заказу, мы вырулили из-за очередного поворота, и вид на падающий с вышины поток открылся во всей красе. Скалы раздались в стороны, освобождая место небольшому озеру. Над водой висела мелкая взвесь, волосы моментально промокли, как и вся одежда. Незаметный доселе ветерок перебрал по коже ледяными пальцами.

Водопад был огромный. Не Ниагара, как мне показалось с перепугу, но вполне сравним. Несколько полос воды буравили дно озера, поднимая густые столбы мелкой капели.

Плот закачало. И чем ближе мы подплывали, тем сильнее становилась тряска. Я вцепилась в веревочную петлю мертвой хваткой, боясь открыть рот, чтобы не наглотаться летящей во все стороны воды, хотя очень хотелось заорать дурниной. Хеки с улыбкой маньяка вёл нас четко вперед, прямо под центральную, самую широкую струю.

Кажется, я все же вскрикнула.

Надеюсь, мой позор был заглушён шумом падающей воды.

Нас тряхнуло, дернуло вперед, Кестер прижал меня к себе свободной рукой, и мы взмыли в воздух.

То есть весь плот взмыл.

Сзади, перекрывая гул водопада, раздался многоголосый выдох.

Не на меня одну происходящее произвело неизгладимое впечатление.

Кажется, Сондра тоненько верещала на одной ноте, но не уверена…

Возможно, это была я.

После прыжков с парашютом и тарзанкой мне казалось, что уже ничто не сможет выбить меня из равновесия. Но местный аттракцион справился с убедительным успехом.

Осознание того, что все это держится на неизвестно как подцепивших нас канатах и силе воли одного телекинетика, который в данный момент, закусив губу, с явным напряжением контролировал, чтобы мы оставались в горизонтальном положении и никуда не рухнули, накачивало меня адреналином покруче, чем героя одноименного фильма."

"Только вот я бы, в отличие от него, без подобного опыта прекрасно обошлась.

Подбор книги