Амелия Грей — «Герцог в моей постели»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог в моей постели читать онлайн

Обложка книги Герцог в моей постели
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нелепая выходка молодых аристократов закончилась трагедией – и ее невольный виновник, Брэй Дрейкстоун, поклялся умирающему другу, что женится на его сестре. Лондонский свет затаил дыхание: неужели неисправимый повеса и вправду пойдет к алтарю?Но вот уж кто точно не желает, чтоб ее взяли в жены из жалости, так это гордая Луиза Прим. Герцог получает решительный отказ – и вот тогда яростное сопротивление девушки пробуждает в нем азарт опытного соблазнителя, привыкшего, что перед его обаянием не может устоять ни одна женщина…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Разумеется, этот интерес был в первую очередь подогрет тем, что вот уже два года весь Лондон только и судачил, что о Луизе Прим, и лишь сегодня эта таинственная Луиза наконец предстала перед ними. Ну а Гвен оказалась в центре всеобщего интереса просто как ее сестра.

Протанцевав более полудюжины танцев с почтенными пожилыми дамами, Брэй решил, что теперь может позволить себе немного расслабиться. Ему хотелось лимонада, но на столике рядом с ним, как назло, были только красное вино и шампанское.

– Вы сегодня явно в ударе, ваша светлость! – раздался вдруг голос над самым ухом Брэя. – Если бы здесь присваивали звание «король бала», вы непременно удостоились бы его!

Обернувшись, Брэй увидел Ситона.

– Хотя, – продолжил Ситон, – в последнем я все-таки не уверен. Пока что вы еще не оправдали всех ожиданий публики.

– Что вы имеете в виду? – прищурился Брэй, взяв бокал шампанского и сделав глоток.

– Как что? По-моему, и так все ясно! Все ждут от вас, когда же вы наконец соизволите пригласить на танец мисс Прим! И вы, и она с кем только уже не успели перетанцевать, а вот друг с другом почему-то…

– Какой вы, однако, наблюдательный! – усмехнулся Брэй.

– Не только я. На вас весь зал смотрит!

– Да? – скривился он. – А я и не заметил…

– Не надо рассказывать мне сказки, мой друг. Все равно я не поверю, что вы этого не заметили!

– Ну хорошо, ваша взяла. Действительно заметил, но мне это безразлично.

– И опять не поверю вам.

Держу пари, вы специально не танцуете с ней именно потому, что все ждут от вас этого. Как, собственно, и не женитесь на ней только потому, что этого от вас ждет весь Лондон…

– Послушайте, Ситон, уж вы-то отлично знаете, что свадьба не состоится потому, что я сделал ей предложение, но она мне оказала!

– Я-то знаю, – вздохнул тот. – Но, похоже, я единственный, кому это известно.

– В самом деле? – снова усмехнулся Брэй. – А я думал, мисс Прим уже успела рассказать об этом всему свету!

– Кому она могла рассказать? Да она и в свете-то появилась первый раз только сегодня! Тем не менее из того, что вы явно предпочитаете держаться подальше друг от друга, люди, естественно, делают вывод, что в ближайшее время вряд ли можно ожидать вашей свадьбы…"

"Мысли Брэя вдруг снова вернулись к тому дню, когда Луиза отвергла его предложение.

Впрочем, это было еще до того, как они поцеловались.

Подбор книги