Амелия Грей — «Герцог в моей постели»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог в моей постели читать онлайн

Обложка книги Герцог в моей постели
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нелепая выходка молодых аристократов закончилась трагедией – и ее невольный виновник, Брэй Дрейкстоун, поклялся умирающему другу, что женится на его сестре. Лондонский свет затаил дыхание: неужели неисправимый повеса и вправду пойдет к алтарю?Но вот уж кто точно не желает, чтоб ее взяли в жены из жалости, так это гордая Луиза Прим. Герцог получает решительный отказ – и вот тогда яростное сопротивление девушки пробуждает в нем азарт опытного соблазнителя, привыкшего, что перед его обаянием не может устоять ни одна женщина…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Луиза! Вот ты где! – Гвен, подбежав, возбужденно взяла сестру за обе руки. – Я тебя уже везде обыскалась… Сегодня самый чудесный день в моей жизни! Ты не представляешь, что случилось!

– Ну и что же? – спросила та.

– Я встретила человека, который станет моим мужем! Ты не хочешь поздравить меня, Луиза?

Для Брэя во всем этом не было ничего неожиданного. Он уже не первый раз становился свидетелем того, как какая-нибудь юная девушка, протанцевав всего пару танцев со случайным кавалером на своем первом балу и заметив, какими глазами он на нее смотрит, воображала себе уже бог знает что… Иногда и сам Брэй становился объектом подобных девичьих фантазий.

– Когда это ты успела? – скептически пожала плечами Луиза. – Это твой самый первый бал, и мы здесь примерно четыре часа…

– А мне и часа, поверь, не понадобилось. Я поняла это с самого первого взгляда! Лишь только посмотрела в его глаза и сразу поняла: этот человек станет моим мужем! А как он танцует! Божественно!

– Ты шутишь, Гвен?

– И не думаю.

Вот хочешь – верь, хочешь – нет: мне достаточно было одного взгляда…

Луиза выразительно посмотрела на Брэя, словно хотела сказать: «Что мне делать с моей глупой сестрой?» – но тот промолчал.

– А его хотя бы со мной знакомили? – спросила Луиза. – Как его зовут?

– Мистер Стэнли Стандиш. Ты еще не видела, как он улыбается! Увидишь – сама наверняка в него влюбишься…

«Этого еще не хватало!» – подумал Брэй.

Луиза снова взглянула на Брэя, но тот по-прежнему стоял молча.

При всем нежелании, чтобы какой-то негодяй заставил Гвен страдать, Брэй совершенно не знал, что делать, чтобы излечить девушку от первой любви. Тем более что часто он сам становился объектом подобной влюбленности.

– Он самый симпатичный мужчина, которого я когда-либо встречала! – не унималась Гвен. – Поздравь меня, Луиза, я влюблена!

– Влюблена? – фыркнула та. – Когда это ты успела? Еще пару часов назад ты и не подозревала о существовании этого Стандиша…

– Мало ли что было пару часов назад! Кстати, Луиза, однажды ты, кажется, пообещала, что никогда не будешь препятствовать мне выйти замуж за того, за кого я сама захочу…

– Да, я действительно однажды тебе так сказала.

Но могла ли я тогда подумать, что ты влюбишься в первого же молодого человека, которого встретишь?"

"– С чего ты вдруг стала такой занудой, сестренка? К тому же он не первый мужчина, которого я встретила.

Подбор книги