Валери Боумен — «Дилемма дебютантки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дилемма дебютантки читать онлайн

Обложка книги Дилемма дебютантки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Леди Джессика Уитморленд всегда четко представляла себе, как пройдет ее дебютный сезон в лондонском высшем свете — она найдет подходящего джентльмена, выйдет за него замуж и займет достойное ее место в обществе.Эйден Торнтон, герцог Торнбери, — легкомысленный повеса, который и не думает остепениться. Одной мимолетной встречи с ним хватило, чтобы леди Джессика вычеркнула высокомерного грубияна из списка потенциальных женихов. Вот только Эйден не может забыть умную, дерзкую и острую на язык дебютантку, и вскоре герцог уже готов на все, лишь бы добиться любви и расположения девушки…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Верно, но начал я, и мне искренне жаль, что это вылилось в скандал.

Он нахмурился.

— Вы мне вот что скажите: как можно стремиться замуж за человека, с которым вы даже ни разу не встречались? Из-за титула, ведь так?

— Нет, дело не в титуле. О вас писали в лондонских газетах, и, конечно, мне стало интересно, что это за неуловимый герцог.

— Что-то вроде вызова, да? — рискнул предположить Эйден.

— Ну… уж точно не ваша неотразимость тому причиной, — рассмеялась Джессика.

— Пфф, — выдохнул Эйден и подвигал плечами.

 — Вообще-то я очень даже ничего, сами убедитесь.

Он выгнул грудь колесом и расправил плечи.

Скептически взглянув на него, она приподняла бровь.

— Ну, если вы так говорите…

Она похлопала его по руке, и тепло от этого прикосновения побежало по телу. Ему этот жест понравился больше, чем он готов был себе в этом признаться.

— Но будьте уверены, я усвоила урок. Сейчас вверху моего списка три джентльмена, и я намерена подойти к выбору с особой тщательностью.

Эйден старался не обращать внимания на пьянящий аромат ее духов. Она благоухала, как какой-то дурманящий цветок, но он никак не мог определить какой. Почему он раньше не обращал на это внимания? Эйден вздохнул и тряхнул вожжами.

— Пусть так, но если отказываетесь признать мою привлекательность, тогда по крайней мере, примите наконец мои извинения.

Уголки ее губ приподнялись в улыбке — наконец-то искренней! Он с трудом сглотнул и заерзал на сиденье.

— Хорошо, так и быть, я принимаю ваши извинения! В конце концов, вы не так уж и отвратительны.

Вздернув подбородок, Эйден одарил ее одной из своих самых приторных улыбок.

— Это было очень трудно?

Она искоса на него взглянула и пожала плечами.

— Да нет… но больше никаких букетов.

— А Бербрук притащил вам фиалки, и что-то я не заметил, чтобы вы указали ему на нарушение правил поведения!

Джессика театральным жестом прижала руку к горлу, изобразив ужас.

— Вы следите за тем, что поклонники преподносят мне, да?

Эйден пожал плечами.

— Я случайно заметил…

Его прервал ее смех.

— Да я пошутила! Кроме того, у лорда Бербрука было всего несколько цветков не то, что у вас.

— Нарочитость и неуклюжесть — по-моему, так вы сказали.

— О! — она поморщилась. — Приношу извинения.

— Нет, я это заслужил, — покачал головой Эйден. — Я вообще прославился способностью к экстравагантным поступкам.

Подбор книги