Рута Даниярова — «Чужая невеста для сына герцога»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чужая невеста для сына герцога читать онлайн

Обложка книги Чужая невеста для сына герцога
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Роди мне сына, а потом я куплю тебе большое имение на юге. Слуги, наряды, драгоценности, — все, что пожелаешь. Уедешь и больше не увидишь меня, если захочешь.— А если родится девочка? — упрямо спросила Ильеста. Она вспомнила судьбу матери, которая умерла, родив очередную дочь.— Тогда ты будешь рожать до тех пор, пока у меня не будет сына! — Он грубо рванул ее к себе, разрывая на груди нежный шелк синего платья.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Алтис захрипел, пытаясь что-то сказать, но изо рта у него пошла кровавая пена. Через минуту он был мертв.

Развернувшись, Эдрик пошел к солдатам, ожидающим в седлах.

— Возвращаемся в Алуэту. Похороните его, — приказал он двум солдатам, и те соскочили с лошадей, чтобы выполнить приказ.

— Пресветлый, мы с Гийомом немного задержимся. Прокатимся к Вистиинским горам. Дай мне пару солдат и этих ловцов тьмы, которые сейчас трясутся, как бараны перед ножом мясника.

Эдрик кивнул, садясь в седло. Он осторожно обнял Ильесту и пришпорил лошадь.

Пора было возвращаться в Алуэту.

37.7

37.6

Шу-вээс, Гийом и несколько солдат, охраняющих пленных ловцов, остановились неподалеку от замка ловцов тьмы. Гийом, запрокинув голову, смотрел вверх на черные шпили.

— Там есть еще девушки? — спросил жрец у трясущихся ловцов, показывая рукой на замок, возвышающийся над ними.

— Нет, это была единственная безропотная, — ответил один.

— Господин Тай-вээс сказал, что нужно провести ритуал, но мы не знали, что он задумал, — сказал другой.

— Хорошо, можете возвращаться обратно, — сказал Шу-вээс и поднял ладонь кверху. Столб зеленого света достиг вершины, и, раскачиваясь от ветра, сверху стали опускать на веревках плетеную корзину.

— Отправляйтесь к себе, — приказал жрец ловцам, и те суетливо стали усаживаться в корзину.

— Вы так просто отпускаете их, айгаар? — удивленно спросил Гийом.

Шу-вээс ничего не ответил, он смотрел вверх. Корзина, почти достигнув вершины, вдруг полетела вниз, раздались крики, и на черной горе осталось кровавое пятно.

К ногам жреца упал кусок истертой веревки..

— Видишь, светлая богиня сама решила их судьбу», — сказал Шу-вээс довольно. Но иногда справедливости нужно помогать. — Жрец взял в руки черные кристаллы, которые он забрал у Тай-вээса, и поднял их вверх.

Гийом увидел с изумлением, что черные кристаллы стали вдруг рассыпаться, обращаясь в мелкую каменистую пыль. Раздался страшный грохот. Замок ловцов тьмы задрожал и стал рассыпаться неровными крупными обломками, покатившимися в долину.

Лошади захрапели, поднимаясь на дыбы, стараясь увернуться от поднявшейся пыли и летевших мелких крошек.

— Уезжаем! — скомандовал Шу-вээс, и всадники, пришпорив коней, понеслись прочь от страшного места. Грохот продолжался еще долго, а потом постепенно стих.

Гийом невольно оглянулся. От замка на горе ничего не осталось, словно и не было никогда здесь черных зловещих шпилей.

— Ловцы хотели победить тьму, но зло само поглотило их, — негромко сказал Шу-вээс.