Катя Брандис — «Тайна кита-оборотня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайна кита-оборотня читать онлайн

Обложка книги Тайна кита-оборотня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С ума сойти! Тьяго и его друзья и не думали, что однажды повстречают в море огромного горбатого кита, который окажется… мальчиком-оборотнем! Вейв мечтает научиться жить в мире людей, однако ему нелегко это даётся. В первый же день на суше он попал в ужасные неприятности. Тьяго просто обязан помочь Вейву! Но для этого ему придётся обратиться за помощью к своему заклятому врагу, Лидии Леннокс. Какую цену та попросит за свои услуги? И смогут ли ученики школы «Голубой риф» спасти нового друга, над которым нависла смертельная опасность?Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Как вы себя чувствуете?

Мистер Гарсия, кажется, удивился этому вопросу.

– Ничего, – сказал он. – Надеюсь, в этот раз тигров не встретим.

Мы улыбнулись друг другу. А ведь совсем недавно он был самым строгим нашим учителем! Я подумал, не рассказать ли ему о звонке мисс Уайт. Нет, пожалуй, не стоит: это секрет, к тому же мы не знаем, что она задумала.

На парковке нас ждала Финни – она каким-то образом проведала, куда мы собираемся. Вид у неё был как на похоронах:

– Вы к Вейву, да? Без меня?

– Если нарушишь домашний арест, это быстро выплывет наружу, – сказал мистер Гарсия.

 – Прости.

– Тогда хотя бы передайте ему привет! – Финни резко повернулась и не увидела, как мы кивнули. Отцу она привет не передала… Бедняга.

Когда мы приехали в Майами, посетителей в это время не принимали, но для нас отец Финни сделал исключение. Он нас и встретил.

– Как Вейв? – спросил я, стараясь не выдавать свою обиду. Если бы он не вмешался, горбатый кит-оборотень давно был бы на свободе.

– Мальчик всё это время ничего не ел, – проворчал мистер Грейсон.

 – Даже от шоколадного батончика отказался. Если так и дальше пойдёт, нам придётся отправить его в клинику и кормить принудительно.

Ужасно! Мы с мистером Гарсией встревоженно переглянулись.

– Можно нам попытаться его уговорить, мистер Грейсон? – вежливо спросил учитель превращений. Перед отъездом из школы мы заглянули на кухню, и мистер Гарсия достал из рюкзака термос с суши и упаковку маффинов.

Отец Финни, внимательно всё осмотрев, кивнул:

– Ладно.

Надеюсь, у мальчика проснётся аппетит. Я эти финтифлюшки из сырой рыбы не люблю – предпочитаю нормальные бургеры!

Мы вежливо посмеялись.

Мистер Грейсон сел за стол, отодвинув распечатки. Сверху мне хорошо были видны его оттопыренные уши.

– Как там Финни? – спросил он, не поднимая глаз. – Боюсь, я был слишком строг с ней. Но это же никуда не годится – выставлять меня дураком в моём собственном участке.

– Она не хотела, – заверил я его, преисполнившись надежды.

 – Финни так страдает от домашнего ареста – не могли бы вы его отменить?

– Ей ведь можно в вашу бухту. Девочка обожает море – я такого ещё ни у кого не встречал. – Он рассмеялся. – Разве что у её матери – она такая же. Иначе вряд ли стала бы морским биологом.

Мы с мистером Гарсией незаметно переглянулись. Каково Финни и её матери жить с человеком, перед которым постоянно приходится притворяться? Но, наверное, у многих лесных и морских оборотней так.

Подбор книги