Мария Максонова — «Попаданка в русалку»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка в русалку читать онлайн

Обложка книги Попаданка в русалку
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новый мир встретил меня рыбьим хвостом и попыткой всадить гарпун мне в бок. А все так хорошо начиналось: долгожданный отпуск, теплое море… ага, с ядовитыми медузами. Я должна была утонуть, а вместо этого обратилась в русалку и оказалась в другом мире. И, кажется, местные «Русалочку» не смотрели и считают меня каким-то монстром. Возможно они и правы: острые зубы, когти и странные силы в наличии. Но на океанском дне все равно слишком скучно в одиночестве, я хочу к людям, чего бы мне это ни стоило. Если для этого нужно утопить корабль и взять в заложники его команду — что ж, я не специально..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хорошо, что я заранее подготовила слова для ритуала, такая заминка в пафосной сцене сбила бы весь настрой. — Нам нужно обсудить, что мы будем говорить людям, корабль которых я приведу, — выкрутилась я.

Мужчины послушно расселись вокруг костра, а я постаралась так расправить юбку, чтобы было незаметно хвоста, но без подъюбника получалось плохо, его очертания не были похожи на очертания ног — коленей-то у меня нет. С тяжелым вздохом забросила эту затею и предложила свой вариант:

— Думаю, будет проще всего сказать правду — вы команда корабля, потерпевшего кораблекрушение.

Я же, скажем, ваша пассажирка, благородная дама, которую вы взялись подвезти — откуда и куда решайте сами.

Капитан смерил меня взглядом и задумчиво почесал бородку:

— Мне очень неудобно говорить… однако же, клятва обязывает сказать правду… госпожа Арина…

— Говорите прямо, капитан Гарт, — велела я, — от вашей честности будет зависеть мое благополучие, я всецело доверяю вам.

— Никто не поверит, что вы — дворянка, — признался капитан.

М-да, неприятная новость, такая оценка сильно бьет по ЧСВ, но я все же современный человек, мне глупо комплексовать из-за происхождения. Мои деды-бабки вообще из простых крестьян были.

— Дворянам нужно иметь длинную родословную, они все состоят в каком-нибудь дальнем родстве. Они хорошо образованы, даже женщины, имеют поместья… — кажется, он хотел привести еще много причин, но мне и того достаточно.

— А во что смогут поверить? — прервала я тираду.

— Быть может, купчиха? — предположил Марус. — Дочь богатого купца, который плыл с нами, но утонул во время кораблекрушения.

«Ну, хоть не крестьянкой», — подумала я и уточнила:

— А дочь купца может одеваться в такие платья?

— Да, конечно, лишь бы денег хватало, — кивнул Марус.

— Но остается проблема с тем, что госпожа Арина плохо знает язык.

— Разве мой отец-купец не может быть иностранцем? — несколько удивилась я. — приехал из каких-нибудь далеких краев…

— В дальние плаванья уходят на больших кораблях, и команда у них должна быть куда больше.

— Часть могла утонуть, — подсказал Марус.

— Но откуда госпожа Арина может быть родом? — подал голос Первый помощник.

Все задумались.

— Из Халифата? — предположил Марус, глядя на меня с сомнением.

— Госпожа не похожа на уроженку Халифата, — качнул головой капитан Гарт. — К тому же, у жителей Халифата совсем другой акцент.

Ну, да, про акценты я даже и не задумывалась.

Подбор книги