Лана Ларсон — «Адептка по обмену (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Адептка по обмену (СИ) читать онлайн

Обложка книги Адептка по обмену (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я не мечтала стать адепткой по обмену, но это спасло меня от замужества. Наивно полагала, что этот год пройдёт спокойно, но одна встреча в прошлом обернулась проблемами в настоящем. Мне придётся часто видеться с тем, кого я предпочла бы забыть. И не только потому, что он взял надо мной шефство, но и из-за загадочной эпидемии, охватившей академию и город. Ведь только мы с ним знаем истинную причину её возникновения…Вас ждут:#тайна рождения#запретные отношения#странные события и несколько подозреваемых#друзья и враги из тех, на кого никогда бы не подумал#ЛЮБОВЬ вопреки всему
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Рядом с другим магистром материализовался пустой стакан, и мне пришлось сделать шаг в его сторону. Снова сначала прошептала заклинание, наполнив стакан водой, а затем попробовала сделать то же самое мысленно. Не получилось. Как не получилось вырастить цветок без нужного заклинания, передвинуть предмет или взорвать что-то. Но с последним у меня вообще ничего не вышло.

— Остаётся воздух, — спокойно проговорил магистр Фалкор. — Прошу.

Последний мужчина с длинными белоснежными волосами, сидевший дальше всех от меня, не предупреждая, вскинул руку, и я почувствовала, как в меня полетел не просто ветер, а настоящий ураган, буквально сбивая с ног! Он что творит вообще? Со столов слетели бумаги, на пол упала свеча, что-то возмущённо заговорил мэтр, а я от неожиданности вскинула руки, зажмурилась и… воцарилась тишина.

Почти идеальная.

Осторожно убрала от лица руки, посмотрела на опадающие, словно осенние листья, листы бумаги, покачивающую на полу свечу, растрёпанные причёски всех присутствующих и их же удивлённо-недоверчивые лица.

Кроме одного — магистра Фалкора. Вот он выглядел так, словно произошедшее его ничуть не удивило.

Вот только я не поняла, что тут произошло.

2.4

Несколько мгновений в аудитории стояла оглушающая тишина, и лишь потом послышались недоверчивые реплики:

— Это невозможно.

— Скорее всего, это не стихия, а проявление магического заклинания.

— Девушка просто неосознанно его произнесла.

— Верно, люди не могут управлять стихиями.

И так далее и тому подобное.

Я была с магистрами полностью согласна и с рождения знала, что люди могут создать подобный ветер и остановить его. Но только с помощью заклинания и никак иначе!

— Вы что-то произносили, адептка Лэйн? — спросил меня магистр Фалкор, но я лишь отрицательно качнула головой.

Магистры нахмурились, я тоже.

— Бред какой-то, — сказал мужчина рядом с огневиком. — Это невозможно, если только…

— Я тоже считаю, что этого не может быть, — поддакнул мэтр, хмурясь с каждой минутой всё больше. — Вы просто напугали адептку, и она даже не заметила, как произнесла защитное заклинание.

Я кивнула. Логичное объяснение, но… я ведь правда ничего не произносила. Даже подумать об этом не успела. Всё произошло так быстро и как-то само собой.

Это что ж получается, я остановила ветер с помощью стихии?

Да быть этого не может!

Пока магистры спорили и обсуждали возможность или нет управление стихиями человеком, магистр Фалкор не сводил с меня внимательного взгляда.