Екатерина Гераскина — «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В своём мире я умерла в семьдесят два, с улыбкой на губах, окружённая детьми и внуками. Хотела снова быть с мужем — генералом, который ушёл раньше меня.Но очнулась в теле молодой, истощённой аристократки.Мой новый «муж» — изувер, а моя жизнь незавидна. Он развелся со мной ради беременной избранницы, оставив в роли служанки и любовницы.Мне как взрослой умудрённой опытом женщине чужда такая роль. Спасение приходит внезапно – меня замечает мужчина. Тоже генерал… Строгий. Опасный. Справедливый.  Он защищает меня, ничего не требуя взамен, но его взгляды говорят больше слов. И я рядом с ним чувствую себя как за каменной стеной.Что же мне делать? Жизнь дает второй шанс и в любви, но я продолжаю хранить лебединую верность своему супругу.Правда, все чаще замечаю его черты в своем спасителе и от этого тоскую ещё сильнее.В книге будет:- Настоящий мужчина, генерал.- Независимая героиня, которой дали второй шанс на жизнь.- Лебединая верность- ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Отсутствие достаточного количества лекарств пугало больше всего. Чтобы не думать о нападении на замок я, сидя на краю телеги продолжала рисовать членов своей семьи.

До замка оставалось всего нечего, когда я услышала противный писк. Тонкий, едва слышный, но пронизывающий.

Я закрутилась на месте. Тревога стала стремительно накрывать меня.

— Лоренс, что это?

— Что именно, леди Элеонора?

Глава 29

— Этот звук? — растерянно спросила я. — Вы не слышите?

— Нет. Разве что дикий зверь воет, да по мелочи — лесное зверьё, — пожал плечами Лоренс.

"

"И тут всё стихло. Так же резко, как и возникло.

Я поёжилась. Лоренс продолжал хмуриться и смотреть на меня.

— Не знаю, — пробормотала я. — Может, мне показался…

По коже до сих пор бегали мурашки.

— Хм, — только и отозвался он.

Я попыталась взять себя в руки, с усилием сменила тему:

— Сколько нам еще можно ехать без привала?

Тревога внутри не утихала. Я понимала: даже если этот звук и похож на тот, что я слышала в замке, то кочевникам уж точно нечего тут делать.

Ведь они нападают на замок, а не на караван.

Однако, эта мысль лишь усилила моё беспокойство.

— Ещё пару часов в пути, — ответил Лоренс. — Потому лучше развести огонь и заночевать, а на рассвете выдвинемся в путь.

— А всю ночь ехать — нельзя?

— Это не слишком целесообразно, леди Элеонора.

— Ну… что ж, вам виднее, — сдалась я.

Через два часа мы остановились в ночном лесу у пустынного тракта.

Всё устроили точно так, как говорил Лоренс. Военные развернули лагерь.

Палатку поставили только для меня — не стала настаивать на обратном. Остальные по очереди дежурили, меняясь: кто-то оставался на страже, кто-то отдыхал у костра. А уже в четыре утра, с первыми лучами солнца, я поднялась на ноги. Это, похоже, удивило некоторых воинов — видимо, ожидали, что «леди» будет дольше спать в более комфортных условиях. А может, тот самый лорд, что раньше отвечал за снабжение, был именно таким.

Тем не менее, они тут же начали собираться: аккуратно свернули мою палатку, потушили костёр и, наскоро перекусив, отправились в путь.

И потому уже к десяти утра мы въезжали в замок.

Воины начали спрыгивать с телег, отряхиваясь и сразу переходя к выгрузке. Лоренс коротко отдал пару распоряжений, и всё пришло в движение.

Навстречу нам уже спешил Хельм. Он шёл быстрым, энергичным шагом, и на его лице читалось неподдельное удивление.

— Леди Элеонора? — он даже слегка приподнял брови. — Вы вернулись? Раньше, чем мы ожидали.

Подбор книги