Юлия Арниева — «Исключительное право Адель Фабер»: читать онлайн бесплатно полную версию

Исключительное право Адель Фабер читать онлайн

Обложка книги Исключительное право Адель Фабер
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь редко предлагает второй шанс. Но если он выпал — я не собираюсь тратить его на страдания и покорность.Теперь я — Адель Фабер, титулованная дама в мире, где за вежливыми улыбками скрываются капканы, а роскошь — лишь позолоченная клетка. Но я не собираюсь быть удобной женой и чьей-то марионеткой.У меня будет дом, который станет мне убежищем. Дело, которое принесёт независимость. И мужчина, которого высшее общество никогда не примет — но которому я смогу доверить самое важное: саму себя.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я уже готова была сорваться на них обоих, когда в гостиную ворвался запыхавшийся гонец, один из людей Ская.

— Нашли! — выкрикнул он, не в силах перевести дух. — Мадемуазель Кэтрин найдена! Она жива!

Комната взорвалась возгласами облегчения. Делия и Алекс бросились друг к другу в объятия. Я почувствовала, как ноги подкашиваются, и оперлась на спинку кресла.

— Где она? Что с ней? — наперебой засыпали мы гонца вопросами.

— Ее обнаружили в одном из заведений на портовой окраине, — сообщил он, явно смущаясь. — Туда отправились мсье Дерек и мсье Скай.

Даже мистер Бакстер и мадам Мелва прекратили свой вечный спор, объединенные общей радостью.

— Ну вот и слава богу, — с облегчением произнесла мадам Мелва. — Все разрешилось, благополучно, а после Дерек выяснит, что произошло, и накажет виновных.

— Полностью с вами согласен, — неожиданно кивнул мистер Бакстер. — Хотя должен признать, мадам, ваша выдержка и решимость в этой критической ситуации достойны искреннего уважения.

— А ваша… практичность и прямой подход тоже имеют свои неоспоримые достоинства, — с неохотой признала мадам Мелва, бросив на него быстрый, почти теплый взгляд.

Я удивленно посмотрела на них.

— Конечно, — добавил мистер Бакстер с лукавой усмешкой, — это вовсе не означает, что я изменил свое мнение относительно ваших старомодных взглядов на воспитание молодежи."

"— И я ни на йоту не собираюсь соглашаться с вашими варварскими амеверскими представлениями о светских манерах, — холодно отрезала мадам Мелва.

Я тихо рассмеялась.

Что ж, некоторые вещи неизменны. Но сейчас это было неважно. Главное — Кэтрин возвращалась домой. Живая. А остальное… остальное мы как-нибудь переживем.

Глава 60

Новость о том, что Кэтрин найдена, на мгновение оглушила меня, вытеснив из головы все мысли, кроме одной — слава богу. Облегчение было таким всепоглощающим, что я едва удержалась на ногах, опершись о спинку кресла. Но это чувство длилось недолго. Тревога, сменившая первоначальный шок, колючим клубком свернулась в груди.

«Нашли в одном из заведений на окраине города» — эта расплывчатая и зловещая формулировка гонца не предвещала ничего хорошего. Что они с ней сделали? В каком она состоянии?

— Я еду туда, — твердо заявила Делия, и в ее голосе не было и тени колебания. Лицо, еще минуту назад искаженное отчаянием, теперь выражало ледяную решимость. — Кто знает, в каком она состоянии и что там за место. Ей может понадобиться помощь, пока Дерек и Скай будут разбираться с формальностями.

Подбор книги