Юлия Арниева — «Исключительное право Адель Фабер»: читать онлайн бесплатно полную версию

Исключительное право Адель Фабер читать онлайн

Обложка книги Исключительное право Адель Фабер
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь редко предлагает второй шанс. Но если он выпал — я не собираюсь тратить его на страдания и покорность.Теперь я — Адель Фабер, титулованная дама в мире, где за вежливыми улыбками скрываются капканы, а роскошь — лишь позолоченная клетка. Но я не собираюсь быть удобной женой и чьей-то марионеткой.У меня будет дом, который станет мне убежищем. Дело, которое принесёт независимость. И мужчина, которого высшее общество никогда не примет — но которому я смогу доверить самое важное: саму себя.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

У входа в дом красовались два больших вазона с цветами, а ступени крыльца были вымыты до белизны.

Но самое удивительное зрелище ожидало меня у самого крыльца. Вся моя «семья» — Марта с племянницами Кларой и Мари, Пьер с сыновьями, Себастьян, Анри, Жак и Сэм — выстроилась встречать меня, словно я была королевой, возвращающейся из дальнего похода.

— Госпожа! — воскликнула Марта, первой бросившись ко мне, когда я выходила из экипажа. — Наконец-то вы дома! Мы так волновались!

— Мама! — радостно откликнулась Люси, обнимая свою мать, пока та приветствовала меня.

— Добро пожаловать, мадам, — степенно произнес Себастьян, но даже его обычно невозмутимое лицо светилось от радости. — Надеюсь, поездка прошла успешно?

— Более чем успешно, — улыбнулась я, оглядывая собравшихся. — Но расскажите лучше о ваших успехах! Поместье выглядит просто великолепно!

Жак и Сэм подскочили ко мне, наперебой начиная рассказывать о проделанной работе:

— Мы помогали Филиппу с крышей! — выпалил Жак. — И носили кирпичи для печки!

— А я научился класть черепицу! — не отставал Сэм.

— Филипп сказал, у меня настоящий талант!

— И конюшни готовы! — добавил мастер Жером, его глаза светились гордостью. — Анри проделал великолепную работу.

Пьер подошел ближе, снял шляпу и поклонился с достоинством старого слуги:

— Рады видеть вас дома, госпожа. Теперь все встанет на свои места.

— Пьер прав, — согласилась Клара, одна из племянниц Марты. — Дом был красивый, но какой-то пустой без вас.

— Мы каждый день говорили: «Вот бы госпожа это видела!» — подхватила ее сестра Мари.

— Ну что же, — сказала я, — проводите меня в дом. Хочу увидеть все своими глазами. А после ужина, Себастьян, — я обратилась к дворецкому, — прошу вас отчитаться о проделанной работе. Хочу знать все до мелочей.

— Конечно, мадам, — он поклонился. — Я приготовил подробный отчет обо всех работах и расходах. Думаю, вы останетесь довольны результатами.

Экскурсия по обновленному дому заняла почти час. Каждая комната была приведена в порядок и отремонтирована.

В гостиной заново оштукатурили стены и покрыли их свежей краской нежно-голубого цвета. Библиотека избавилась от затхлого запаха сырости, книги были очищены от пыли и расставлены по полкам. В столовой отполировали до блеска старинный стол и заменили прогнившие половицы."

"Но больше всего меня поразили мои собственные покои. Спальня была полностью обновлена — новые шторы из тонкого шелка, покрывало с тонкой вышивкой, свежие цветы в вазе на туалетном столике.

Подбор книги