Лана Кроу — «Брак по принуждению»: читать онлайн бесплатно полную версию

Брак по принуждению читать онлайн

Автор: Лана Кроу
Обложка книги Брак по принуждению
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Запустила зонтик в ставшего на ноги Эдварда. Он его с легкостью поймал и со злостью бросил на землю.

- Ты ведешь себя неподобающе.

- Катись знаешь куда? – Взревела я. – Плевать я хотела на твои слова! Ты предатель и негодяй!

- Это я предатель? – Перебил поток моих ругательств Эдвард. – Ты вышла замуж за моего брата. Растоптала все, что было между нами и винишь меня?

- Ты бросил меня перед свадьбой, – парировала я.

- Хочешь кричать об этом во всеуслышание, Николь? Давай покричим, словно мы животные какие-то? Или поговорим об этом как взрослые люди?

Слова Эдварда все-таки дошли до меня.

На него мне было плевать, а вот слухов о Дэйроне мне не хотелось. Я распрямила плечи. Хватит тратить себя на этого мерзавца.

- Не хочу я с тобой говорить, – взяла я себя в руки. – Надеюсь, это была последняя наша встреча, - добавила с холодностью, развернулась и зашла в дом.

Хватит с меня. Но дверь вслед за мной открылась.

- Что тебе нужно? – разозлилась, поняв, что Эдвард уходить не собирался.

- Поговорить, Николь! Неужели ты все забыла, наши поцелуи, клятвы, надежды…

- Ты все забыл, – перебила его.

– Ты не приехал на свадьбу! А я ждала тебя, как дура. Ты хоть знаешь, какой это был позор?

Эдвард кинулся ко мне, а я моментально отступила на шаг.

- Я перепутал дни, Ники, просто перепутал!

Лжец! Я помнила слова Дэйрона, он знал, где Эдвард, и я знала благодаря ему.

- Ты был с женщинами, Эдвард! Хватит врать!

Эдвард негодующе свел брови.

- Кто тебе сказал эту глупость, Никки?! Дай угадаю.

Дэйрон. Тот самый, который украл мою невесту. Ему же это выгодно!

Если и была хоть малая часть веры в его слова, она тут же испарилась. Дэйрон столько сделал для мня. Как я могу сомневаться в нем хоть на секунду.

- Я не хочу слушать твои лживые обвинения, – сказала с уверенностью. –Так что можешь проваливать, Эдвард, по своим делам.

- Не могу, ведь я люблю тебя, – ответил он вместо оправданий, я застыла, услышав самые простые три слова, которые так мечтала услышать, но уже не от Эдварда.

Эдвард расценил мое оцепенение по-своему. Воспользовавшись мгновением, он схватил мои руки. Но я тут же поспешила их вырвать.

- Эдвард, все кончено, – уверенно сказала я. Даже если он что-то и чувствовал это уже не имело никакого значения. – Я уже замужем…

- Это ошибка, Николь, которую я могу исправить, - и столько веры в его глазах. – Прости меня! Прости! Из-за меня ты оказалась здесь в этом захолустье. Но я все исправлю. У меня ведь есть связи, есть знакомые.