Елена Соловьева — «Жена по обмену (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена по обмену (СИ) читать онлайн

Обложка книги Жена по обмену (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Попасть в другой мир легко, достаточно оказаться в ненужный момент в ненужном месте. И вот ты уже в чужом теле, готовишься к отбору невест. Вот только жених и не помышляет о любви, а в придачу к новой внешности прилагается злобный отчим и нахальная сестричка. Не учитывают новоявленные родственнички, что вместо забитой серой мышки они получили свободолюбивую меня. И я на многое готова ради возвращения домой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И почему мне их так хорошо слышно? Дело в особенностях утеса или слухе Тамани?

— Хочешь узнать, догони и спроси, — советует Хэл. — А я все же поймаю к обеду карпа.

— Что, испугался, — хохочет Виллин. — Тебе-то слабо догнать русалку?

Ну, все, я конкретно попала. Хэл, как последний мальчишка, ведется на слабо. С разбега запрыгивает в море и, рассекая волны широкими гребками, направляется в мою сторону. Виллин и Бэл следуют за ним.

— Посмотрим, кто из нас сильнее! — подначивают друг друга. — Соревнования начинаются.

Приз — поцелуй русалки!

Вот только я не собираюсь становиться трофеем никого из братьев. Тем более целовать. Потому гребу с удвоенной энергией.

Глава 6

Ну почему главные жрецы не могли выбрать другое место для рыбалки? Им что, нужно было прийти к подножию той скалы, откуда сбросилась Тамани? Что за дьявольщина! Как же бесят все эти совпадения.

Оборачиваюсь: Виллин отстал, а Бэл и Хэл продолжают плыть. Сами же сказали, что хотят ловить рыбу, вот пусть и проваливают. Далась им эта русалка…

— Почему она не ныряет? — слышу вполне резонный вопрос Бэла.

— Потому что это ни разу не русалка, — верно догадывается Хэл. — А обычная девушка. Но я все равно хочу получить ее поцелуй.

Вот теперь совсем не весело. Кошусь на островок и с сожалением понимаю, что там меня быстро найдут. А, значит, не видать мне суши, как русалочьего хвоста.

— Эй, остановись, утонешь! — орет Бэл. — Мы не сделаем ничего плохого.

А поцелуи — это типа хорошо? И как поступит Хэл, когда меня узнает? Ведь снова не поверит, что это случайность.

Впрочем, как и я.

Упрямо продолжаю плыть. Гребу вдоль берега на всякий случай. Прежде переплывала и не такие расстояния, а вот тело Тамани явно не привыкло к таким нагрузкам. Вряд ли в пансионе девушкам позволяли плавать брассом. Хорошо, если разрешалось помочить ножки или окунуться в длинной нижней рубахе.

— Хэл, ты выиграл! — объявляет Бэл. — Возвращаемся к берегу. Вместо поцелуя русалки отдам тебе свой улов. Идет?

— Ни за что! — рявкает тот. — Не успокоюсь, пока не догоню эту девчонку.

Впервые вижу, чтобы сати плавали как настоящие русалки.

— Вдруг она ужасна на лицо и воняет рыбой? — пытается отговорить брата Бэл. — Давай вернемся. Мы же собирались провести выходной вместе, подальше от людей. И от сати.

Как бы ни так. Упрямец Хэл преследует меня с завидным упорством. Нет, точно, спокойная жизнь не для него. Его бы энергию да в нужное дело.

— Эгей! — окликает он. — Лучше остановись, все равно догоню!

Мысленно соглашаюсь.