Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Мешковатый сюртук на тщедушном тельце делает его похожим на пугало, а жиденькая бородка клином вызывает такое отвращение, что к горлу подкатывает тошнота.
С трудом сглатываю, встречаясь взглядом с глазами, напоминающими двух суетливых блох. Подонок прищуривается, изучая меня, и я с трудом подавляю желание съёжиться и спрятаться за спину Альфреда.
Хотя он ничуть не лучше тирана-отца.
– Доченька, – приторно-сладкий голос звучит почти нежно, – иди сюда, не бойся.
Намеренно торможу, упираясь каблуками в сколькие плиты у крыльца, но не удерживаю равновесие, и лишь реакция Альфреда спасает меня от того, что я не падаю лицом вниз.
- Да, ты совершила невероятно дерзкий поступок, но я и пальцем тебя не трону.
Альфред с готовностью поддакивает:
– Правильное решение. Мне не нужна невеста, прячущая синяки под слоем пудры и одежды.
– И не надейтесь! – вскидываю подбородок, пытаясь унять предательскую дрожь в голосе. – Эридан – дракон, а их не так-то просто сжить со света! Посмотрите на себя, кто вы, и кто он?
Вольф театрально вздыхает, разводя руками:
– Увы.
А в следующую секунду перестаёт паясничать: лицо каменеет, скидывая маску заботливого папаши, и он холодно бросает Альфреду:
– Эту тварь - в дом. И проверь замки на окнах, не хватало ещё, чтобы сбежала.
Нервы сдают. Я отчаянно дёргаюсь, как пойманная в сети рыба, пытаясь вырваться из железной хватки, но Альфред рывком притягивает меня к себе. Горячее дыхание обжигает ухо:
– Не будешь покладистой, попрошу будущего тестя провести с тобой воспитательную работу.
"Перед глазами встаёт жуткая картина: я, распластанная на полу, Вольф, тянущий меня за волосы, его ладонь, с размаху бьющая по лицу... Невольно вздрагиваю, касаясь щеки, будто она до сих пор горит от того удара. В груди разливается леденящий ужас, смешанный с отвращением и бессильной яростью.
- Не надо, - цежу сквозь зубы, ненавидя себя за слабость.
Как жаль, что у меня нет магического дара! Сейчас бы мне пригодилась любая помощь!
Альфред толкает меня на жёсткий стул в пыльной гостиной.
– Получил вестника от Её Высочества, – Вольф возвращается, довольно потирая руки. – Вивьен отчиталась о проделанной работе. Этот напыщенный ящер настолько безразличен к своим слугам, что даже не заметил подмены.