Полина Никитина — «Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья»: читать онлайн бесплатно полную версию

Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья читать онлайн

Обложка книги Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вот угораздило! Попала в другой мир, прямиком на смотрины невест!Но почему меня называют мусором и уродиной?Лорд Эридан Вэйн - главный холостяк королевства смотрит на меня с отвращением, отец в ярости, а сестрица довольно потирает руки и метит на моё место.Выход один - бежать туда, где семейство меня не найдёт, и начать новую жизнь!Теперь я присматриваю за поместьем, выставленным на торги. Здесь тихо, уютно и малолюдно. Но всё меняется, когда приезжает новый хозяин - тот самый Эридан Вэйн, что жестоко меня унизил.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мешковатый сюртук на тщедушном тельце делает его похожим на пугало, а жиденькая бородка клином вызывает такое отвращение, что к горлу подкатывает тошнота.

С трудом сглатываю, встречаясь взглядом с глазами, напоминающими двух суетливых блох. Подонок прищуривается, изучая меня, и я с трудом подавляю желание съёжиться и спрятаться за спину Альфреда.

Хотя он ничуть не лучше тирана-отца.

– Доченька, – приторно-сладкий голос звучит почти нежно, – иди сюда, не бойся.

Намеренно торможу, упираясь каблуками в сколькие плиты у крыльца, но не удерживаю равновесие, и лишь реакция Альфреда спасает меня от того, что я не падаю лицом вниз.

- Да, ты совершила невероятно дерзкий поступок, но я и пальцем тебя не трону.

Альфред с готовностью поддакивает:

– Правильное решение. Мне не нужна невеста, прячущая синяки под слоем пудры и одежды.

– И не надейтесь! – вскидываю подбородок, пытаясь унять предательскую дрожь в голосе. – Эридан – дракон, а их не так-то просто сжить со света! Посмотрите на себя, кто вы, и кто он?

Вольф театрально вздыхает, разводя руками:

– Увы.

..

А в следующую секунду перестаёт паясничать: лицо каменеет, скидывая маску заботливого папаши, и он холодно бросает Альфреду:

– Эту тварь - в дом. И проверь замки на окнах, не хватало ещё, чтобы сбежала.

Нервы сдают. Я отчаянно дёргаюсь, как пойманная в сети рыба, пытаясь вырваться из железной хватки, но Альфред рывком притягивает меня к себе. Горячее дыхание обжигает ухо:

– Не будешь покладистой, попрошу будущего тестя провести с тобой воспитательную работу.

Ты ведь помнишь, какая у него крепкая рука?"

"Перед глазами встаёт жуткая картина: я, распластанная на полу, Вольф, тянущий меня за волосы, его ладонь, с размаху бьющая по лицу... Невольно вздрагиваю, касаясь щеки, будто она до сих пор горит от того удара. В груди разливается леденящий ужас, смешанный с отвращением и бессильной яростью.

- Не надо, - цежу сквозь зубы, ненавидя себя за слабость.

Как жаль, что у меня нет магического дара! Сейчас бы мне пригодилась любая помощь!

Альфред толкает меня на жёсткий стул в пыльной гостиной.

Мебель, укрытая серыми чехлами, напоминает безмолвных призраков. Холод пробирает до костей, пока рыжий вновь опутывает меня заклинаниями.

– Получил вестника от Её Высочества, – Вольф возвращается, довольно потирая руки. – Вивьен отчиталась о проделанной работе. Этот напыщенный ящер настолько безразличен к своим слугам, что даже не заметил подмены.