Айлин Лин — «Старое поместье Батлера (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Старое поместье Батлера (СИ) читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Старое поместье Батлера (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но, если вы считаете, что Роберт Нокстэд не заслуживает шанса, так тому и быть.

– Знаю я, кого должен благодарить и ваши имена первые в списке. Подите вон. Одно расстройство с вами, – голос Гарольда чуть смягчился. – Своё решение я вынесу в ближайшее время. А пока развлекайтесь на балу.

– Благодарю, Ваше Императорское Величество! – одними губами шепнула я, за что получила острый взор тёмных глаз и фразу:

– Наглая девчонка!

Роберта Нокстэда лишили титула и всех земель.

Он был с позором отправлен на каменоломни, но ему сохранили жизнь и шанс стать человеком. Выживет ли там Роберт – другой вопрос и пусть он его решает сам.

Тётушка Мэй ходила с красными, опухшими глазами, но сердечно нас благодарила за помощь, а ещё согласилась навестить Мэделин и погостить в поместье Батлера пару недель, после чего она отбудет в свой загородный дом с романтическим названием ""Розери"".

Эпилог

– ""ГБ"", хмм, а что значат эти буквы? – мужской басовитый голос невольно внушал уважение.

– Грейс Батлер, внучка знаменитого генерала Эдварда Батлера, – произнесли в ответ гнусавым голосом мастера Волша. – Именно леди Грейс придумала конструкцию ""Бабочки"".

– Вы о супруге графа Харрисона?

– Добрый день! – поздоровалась я, входя в мастерскую мастера Рори.

– Леди Харрисон! Рад, чрезвычайно рад, что вы меня навестили, – седельщик тут же ко мне подскочил и, вежливо поклонившись, предложил присесть.

– Хэрри! Обслужи лорда Джонсона.

– Простите, – посетитель посмотрел на меня горящими от любопытства глазами, – вы создательница ""Бабочки""?

– Да, – вежливо кивнула я.

– Прошу прощения за назойливость. Барон Джонсон к вашим услугам, – новый знакомый галантно поклонился, я благожелательно кивнула в ответ. – Хочу выразить своё восхищение придумкой. Я прибыл в Алон из Бирмингема, только чтобы лично сделать заказ мастеру Волшу.

Бабочек сейчас на рынке много, но лишь ваши обладают некоей притягательной силой и являются талисманом среди жокеев.

– Спасибо за лестный отзыв и высокую оценку, – искренне улыбнулась я.

– Ваши сёдла действительно лучшие, леди Харрисон! Скажите, в чём секрет?

– Мы делаем с душой.

Встреча с мастером Волшем была запланирована давно: мужчина представил отчёты, также мы обсудили планы по расширению.