Анна Александровна Завгородняя — «Леди-Гувернантка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди-Гувернантка читать онлайн

Обложка книги Леди-Гувернантка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Из окна мне была видна лишь его спина. Мужчина стоял, заложив руки за спину и терпеливо ждал, когда слуги помогут гостям выбраться из салонов экипажей.

Адам, воспользовавшись моим замешательством, забрался на подоконник и теперь сидел, взирая вниз. Подошла и Каролин. Встала рядом, выглянув в окно.

— Интересно, кто приехал погостить на этот раз? — проговорила она. Но я ее не слушала. Стояла, глядя, как из первого экипажа выбирается та, кого мне бы менее всего хотелось видеть в Хейвуд — хилле.

Из второй кареты вышли мужчины.

Всего их было трое. И, увы, всех троих я знала.

«Проклятье!» — подумала, сжав пальцы в кулак. Кто бы мог подумать, что у лорда Хейвуда подобные знакомства! И ведь встречи не избежать. Впрочем, когда это я убегала от трудностей? Никогда. Не побегу и теперь. Главное, помнить, кто я есть на самом деле и выше держать голову.

— Что-то не так, мисс Эванс? — спросила Каролин, взглянув на меня. — Вы как будто не рады этим людям?

Я опустила взгляд на девочку. Внимательная. Видимо, выдала я себя, не удержала эмоции в руках.

— Ничего подобного. Давайте заниматься дальше, — произнесла и первой отошла от окна, демонстрируя готовность учить."

"Адам тяжело вздохнул. Науки, если они не касались животного мира, были ему неинтересны. Каролин села за парту более охотно, чем брат. Но главное — оба помнили наш уговор. Неделя без капризов. И, хвала богам, они держали свое слово.

* * *— Мисс Эванс, — Мария вошла без подноса и неприятное предчувствие пробежало мурашками по спине.

Служанка должна была принести мне ужин, а вместо этого пришла с пустыми руками.

«Боги, прошу, пусть она сейчас скажет, что меня пригласила к себе на ужин миссис Форест!» — взмолилась неведомым силам, но увы. Боги улыбнулись и губами горничной произнесли:

— Вас приглашают к господскому столу на ужин.

Внутри на миг все словно оборвалось. Да, я была готова к встрече… Хотя, нет. Не готова. Я лишь хотела отсрочить то, что произойдет, но судьба решила лишить меня такой милости.

— Лорд Хейвуд велел вам сопровождать детей, — продолжила женщина.

— Но почему я, а не миссис Форест, их няня? — вырвалось невольное.

— Мне откуда знать, мисс? — пожала плечами горничная. — Мне что велели, то я и передала. Вам велено зайти к детям и сопроводить их вниз на ужин к гостям. А после, в девять, отвести в детскую.

Я выдохнула, на мгновение прикрыв глаза и словно собираясь с силами. Затем улыбнулась и посмотрела на Марию уже более спокойно.

— Хорошо.

Подбор книги