Анна Александровна Завгородняя — «Леди-Гувернантка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди-Гувернантка читать онлайн

Обложка книги Леди-Гувернантка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Даже любопытно стало, почему именно я привлекла внимание некроманта? По всем признакам, ему полагалось искать нашего незнакомца, тем более, что все прихожане храма как раз были на виду.

— Какой вы нашли приятную речь местного патера? — спросил Дарен, едва я оказалась рядом.

— Проникновенной, — ответила с легкой улыбкой.

Маг кивнул и мне стало понятно: мы мыслим одинаково. Хотя бы в отношении семейства Белл.

Приняв руку мужчины, поднялась на ступеньку и села на свое место в салоне экипажа. Очень хотелось узнать у Дарена, нашли ли они с Каролин того, кого искали.

Но место и момент были неподходящими.

Дарен подождал, когда к нам подойдет миссис Форест и помог ей забраться в экипаж. Гимли взял в руки хлыст. Зычно крикнул, чтобы те, кто находился на дороге, разошлись в стороны и, когда Дрейк оседлал жеребца, карета тронулась с места, оставляя позади сначала храм с его прихожанами, а затем и центральную улицу, мимо которой мы проехали не спеша.

Лорд Хейвуд ждал нас на перекрестке. Мужчина сидел в седле будто влитой.

Он не почтил вниманием детей и сразу выехал вперед, чтобы ехать во главе экипажа. Некромант почти сразу же устремился за другом. Возможно, им было о чем поговорить. Я же откинулась на спинку сидения, отчего-то ощущая себя уставшей. Казалось, сходила не на мессу, а работала в поле.

— Какая сегодня чудесная была речь у патера Белла, — произнесла миссис Форест, обращаясь к нам с Каролин. — К слову, миссис Белл отзывалась о вас, леди Каролин, как о благовоспитанной девочке, которая знает свой долг перед обществом.

Услышав слова няни, маленькая леди Хейвуд передернула плечами. Кажется, ее мало волновало мнение какой-то там супруги храмовника. И, похоже, в этом я была с ней солидарна. По крайней мере, пока.

Глава 9.

Долгожданные гости прибыли после обеда во второй день недели. Часы показывали начало второго дня, и мы с детьми изучали глобус, принесенный лакеем с чердака по моей просьбе, когда мастер Адам, стоявший спиной к окну, вдруг обернулся и прильнул щекой к стеклу.

— О, мисс Эванс, кажется, приехали гости! — сказал он таким тоном, словно приезд гостей был причиной для завершения наших занятий. Но на меня его слова не подействовали.

— Вы позже спуститесь вниз, — сказала мальчику, но к окну все же подошла. Было интересно, есть ли среди друзей лорда Хейвуда наши общие знакомые.

Выглянув во двор, увидела две черные кареты и слуг, что спешили принять вещи приехавших. Внизу, во дворе, оказался и хозяин дома.

Подбор книги