Анна Александровна Завгородняя — «Леди-Гувернантка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди-Гувернантка читать онлайн

Обложка книги Леди-Гувернантка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но надежда слишком призрачна и нелепа. Это я знала точно.

* * *В воскресный день погода выдалась солнечной и теплой. Даже легкий ветер нес с собой тепло ускользающей осени и те остатки лета, которые еще теплились в последних зеленых листьях, прятавшихся на ветвях деревьев, и в синеве неба, опрокинутого над головой.

Для поездки в Монро хозяин дома велел выделить экипаж. Сам лорд Хейвуд и мистер Дрейк, сопровождавший нас с детьми и няней, ехали верхом на прекрасных тонконогих жеребцах, один вид которых вызывал острое желание самой прокатиться в седле, как когда-то, в жизни, к которой нет возврата.

А еще мне было очень любопытно, поговорил ли Дарен с Каролин, и если да, то что ему рассказала девочка. Возможно, некроманту она поведала больше, чем мне.

— Мисс Эванс, вы сегодня выглядите просто восхитительно, — приложив пальцы к полям шляпы.

Невольно улыбнувшись на слова некроманта, ощутила приятное тепло, понимая, что мужчина оценил мои труды. Не зря я принарядилась и завила волосы на модный столичный манер.

Услышав слова друга, лорд Хейвуд и интересом покосился в нашу с детьми сторону, но лишь сдержанно кивнул, хотя я и не ожидала комплиментов от своего нанимателя.

— Вы тоже едете на службу? — спросила у Нортона немного удивленно.

— Конечно же, нет, мисс Эванс. У меня дела в банке. Так что вас будет сопровождать мистер Дрейк, — сухо ответил на вопрос хозяин Хейвуд-хилла.

— Папа терпеть не может патера Белла, — шепнул мне Адам, когда экипаж тронулся с места. — Он считает его лицом не приближенным к богам, — произнес мальчик явно не свои слова.

— Вот как, — улыбнувшись, поймала взгляд миссис Фостер, которая сидела напротив нас с Адамом в компании юной леди Каролин.

Оба наследника сегодня были нарядно одеты. У маленькой леди волосы были уложены как у взрослой дамы и, кажется, она этим гордилась.

— А мне патер Белл очень нравится, — высказалась няня. Я же вспомнила чету священнослужителей, с которыми познакомилась по пути в Монро, и отчего-то поняла, что разделяю толику нелюбви к этим людям с лордом Хейвудом.

Было в них нечто отталкивающе. Возможно, навязчивость и склонность к сплетням, которые они передали мне, абсолютно незнакомому для них человеку, с которым встретились впервые. Но, как говорится, выбирать не из чего. Вряд ли в подобном городке есть еще один храм. Для себя решила, что не стану спешить с выводами оставив свое мнение при себе. И, в конце концов, я же иду в храм, где властвуют боги, а не лично в гости к патеру Беллу.

Подбор книги