Ведьмак. Перекресток воронов (Анджей Сапковский) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Ведьмак. Перекресток воронов (Анджей Сапковский)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Александр Свистунов.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Ведьмак. Перекресток воронов (Анджей Сапковский)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
"Ведьмак. Перекресток воронов (Анджей Сапковский)Общая информация
Оригинальное название: ""Rozdroże kruków"", Andrzej Sapkowski
Перевёл на русский: Александр Свистунов, 2024 год
Другие мои переводы и актуальные новости ищи в моём телеграм-канале @lacewars
Аннотация:
На этот раз мэтр польского фэнтези обращается к юности Геральта, когда тот лишь начинал свой путь ведьмака и сталкивался со множеством испытаний. С двумя руническими мечами за спиной он охотится на чудовищ, спасает невинных девушек и приходит на помощь несчастным влюблённым.
Цитаты
Воет ветер зловещий, тьма сгустилась над лесом
И во мраке средь древ затаилися бесы
Зло крадется во мгле, время кликать подмогу
Ну, где ты, ведьмак, нам осталось немного!
Только эхо ответит последнему крику
Растворится в ночи – и вновь станет тихо
С берёз алый цвет языком слижет мрак
И взывали напрасно – не явился ведьмак
Анонимная баллада, ок.
Не вспоминай грехов моей молодости и преступлений моих.
Псалом 25:7
Глава первая
Каэдвен — страна, зажатая между Драконьими горами на севере, Синими горами на востоке и непроходимыми пущами на западе. Там правят наследные короли из рода Топпов. Изначальная столица находилась в древнем Бан Арде, но этот город в 1130 году от Возрождения король Дагрид отдал под школу чародеям, а столицу перенёс в Ард Каррайг, что лежит в самом сердце страны.
Прочие важные города Каэдвена — это Бан Феарг, Даэвон, Бан Филлим и Бан Глеанн.
Гербом Топпов и всего края испокон веков был единорог — d'or, licorne effrayée de sable [на златом поле, единорог вздыбленный чёрный].
Вокруг королевских земель Каэдвена простираются принадлежащие общности пограничные земли, именуемые мархиями или маркграфствами.