Анна Александровна Завгородняя — «Леди-Гувернантка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди-Гувернантка читать онлайн

Обложка книги Леди-Гувернантка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она кивнула нам с некромантом и осталась подле отца, в то время как я, увлекаемая своим спутником, уже шла мимо гостей, старательно делая вид, что любуюсь на украшения и слушаю музыку.

На нас косились. Не так, чтобы откровенно, но перепалка, задуманная Линарой, достигла своей цели. Все теперь были в курсе, что благородная леди работает у Хейвуда в качестве гувернантки. Но если невеста Кристиана надеялась, что таким образом заставит меня стыдиться саму себя, то очень просчиталась.

Я леди. И то, что я вынуждена искать работу, лично для меня не является позором.

Жаль лишь Адама. Но в своих планах уже решила, что после первых танцев уйду к мальчику, а там пусть будет то, что будет.

— Вы злитесь, леди Эванс? — спросил тихо Дарен, пока мы шли к окну. — Но прошу не судите Норта строго. Он должен был поступить именно так."

"— Не уверена. А вообще, знаете, — я замедлила шаг, остановилась и посмотрела в глаза мужчине, — мне не всегда были понятны правила этикета и законы в нашей стране. Адам хотел сделать так, как лучше, за что и пострадал.

Я — жертва закона о наследовании имущества по мужской линии, вследствие чего вынуждена выслушивать глупые насмешки той, что стоит ниже меня по положению. И только потому, что у нее есть деньги, а у меня нет.

Дарен вздохнул.

— Не я выдумал законы, леди Вивиан, — проговорил он. — Но не могу не согласиться с вами по поводу абсурдности многих его положений. И все же призываю вас не злиться на моего друга. Мальчик обидел гостя под крышей дома Нортона.

— Конечно.

Леди Линара гость, а я — гувернантка, — я не язвила. Я озвучила неоспоримый факт. И все же, несмотря ни на что, была зла на своего нанимателя.

Право слово, праздник начался не так, как хотелось бы. Но вполне ожидаемо, если учесть характер леди Линары, не упустившей своего случая разлить мучившую ее желчь и злобу.

* * *Гостей пригласили за стол спустя несколько минут после произошедшего неприятного инцидента. Любезно улыбаясь присутствующим, Нортон Хейвуд не забыл распорядиться, чтобы Адаму отнесли сытный ужин и только после занял место во главе стола.

Сегодня по правую руку от себя он посадил дочь. Каролин заняла место брата, чем была весьма довольна и даже несмотря на то, что ее время в компании взрослых ограничивалось всего до десяти, девочка была счастлива и улыбалась всем, кто заговаривал с ней.

Многие находили, что девочка умна не по годам. Она почти как взрослая леди умела поддержать беседу, была начитана и отлично знала этикет.

Подбор книги