Анна Александровна Завгородняя — «Леди-Гувернантка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди-Гувернантка читать онлайн

Обложка книги Леди-Гувернантка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А вот Хейвуд был прежде всего моим работодателем, что возводило между нами некую стену.

Пытаясь отвлечься, слушала тишину и следила за температурой в комнате. А в голове вертелась только одна мысль: лишь бы мисс Лукас явилась. Лишь бы все не напрасно.

Мы ждали в полной тишине. Было слышно, как ветер поет за окном, да как трещит в камине пламя. А затем воздух словно застыл. С губ сорвался с выдохом пар, и я перевела взгляд на Дрейка, который уже и без моего знака понял все без слов.

— Мисс Лукас, — шепнул он.

Я было шагнула к двери, но некромант меня опередил. Мягко, но твердо, взял за руку и оттолкнул себе за спину, после чего открыл дверь.

В одно мгновение Хейвуд оказался рядом с нами и теперь я стояла уже за его спиной, а в темноте коридора клубилась тьма. В ней ощущалось нечто потустороннее, даже опасное.

— Мисс Лукас, это вы? — спросил уверенно Дарен.

Я осторожно выглянула из-за его плеча, взглянула в коридор, но знакомого силуэта там не оказалось. Вот только ощущение того, что призрак здесь, не исчезало.

— Мы пришли поговорить, как вы и хотели, — Дарен решительно перешагнул за порог гостиной и в тот же миг что-то с силой схлопнулось. Тишину разрезал мощный крик. По крайней мере, я слышала его. От громкого вопля в ушах наступила тишина. Вскинув руки, прижала ладони к ушам, успев увидеть, как некромант выбегает вперед. Следом за ним бросился и Нортон. Меня же, словно игрушечную, втолкнули назад в комнату. Нортон повернулся и по его губам успела прочитать приказ не идти за ним следом.

Но не удержалась и выглянула, скорее по инерции, чем от жажды любопытства. Выглянула и застыла на месте, когда прозрачная волна, голубая, как отражение неба в глади озера, потекла по стенам, подобная прозрачной разлитой краске.

Там, в темноте, таилось что-то жуткое. Призрак, или что-то иное, разглядеть не успела. Увидела только, как складывает руки для удара Дрейк и как Нортон, встав рядом с некромантом, в один миг создает щит, способный выдержать удар магии, или темной энергии.

Следующий хлопок вернул мне слух. Не знаю, как это вышло, но я снова могла слышать и увидела, как Дрейк бежит по коридору прочь от моих покоев. Нортон, вопреки ожиданию, не последовал за ним, а вернулся ко мне. Неприлично положив руки мне на плечи, мужчина толкнул меня назад в гостиную рявкнув:

— Я же велел вам не высовываться, мисс!

— Что? — уже за порогом стряхнула с себя сильные руки мага. — Что это было?

— Что? — он не сразу понял.

Подбор книги