Валери Боумен — «Пари с герцогом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пари с герцогом читать онлайн

Обложка книги Пари с герцогом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Анекдотам об отношениях знатных леди и красавцев конюхов буквально нет числа. Но мог ли Рис Шеффилд, герцог Уортингтон, легкомысленно согласившийся на один вечер изобразить конюха в имении своего друга, предположить, что станет персонажем одной из таких историй?Остроумная и язвительная Джулиана, леди Монтгомери, узнала человека, который два года назад разорвал помолвку с нею. Решение отомстить пришло немедленно – и она с удовольствием принялась превращать жизнь Риса в ад язвительными насмешками и коварными намеками.Герцог принимает бой. Опасная и забавная игра начинается – и ставки в ней растут с каждой минутой…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Ну что, джентльмены, какие новости? – спросил Рис, потирая руки.

Сообщив друзьям, что леди Джулиана увидела его в конюшне и узнала в первый же день загородного приема, он не стал рассказывать, что она задалась целью вынудить его отказаться от пари, и вообще был твердо намерен упоминать о леди Джулиане как можно реже.

– Что ж, – начал Клейтон, – кроме барона Уортона и принца-регента, которые присоединятся к нашей маленькой компании в понедельник, к нам собирается приехать еще и маркиз Мердок.

– Мердок? – Рис резко вскинул голову.

 – А ему-то что делать на этом приеме? Я не знал, что ты с ним дружишь, Клейтон."

"– Вообще-то не дружу, – ответил Клейтон. – Произошло нечто очень странное. Он прислал мне письмо. Похоже, не может слишком долго обходиться без общества своей нареченной, вот и попросил позволения приехать, чтобы повидаться с леди Джулианой.

– Правда? – Белл выгнул бровь. – Это действительно странно.

Рис прикусил щеку, но на лице его почти сразу же появилась его обычная бесшабашная улыбка.

– Трудно поверить, учитывая, что он обручен с леди Джулианой.

– Это не все, – продолжил Клейтон, качая головой. – Похоже, он настолько без ума от нее, что написал герцогу Монтлейку и попросил приблизить дату свадьбы.

– Правда? – опять лениво протянул Белл.

– Похоже, Мердок просто ждет не дождется первой брачной ночи, – договорил Клейтон со смешком.

Рис стиснул зубы. Знает ли об этом Джулиана? Она не говорила, что ее обожаемый Мердок уже едет сюда, и совершенно точно не упоминала о том, что дату их свадьбы перенесли, но учитывая особенности их взаимоотношений, это определенно не те сведения, которыми она поспешила бы с ним поделиться.

И все же Рис не мог не почувствовать, как скрутилось в жгут все у него внутри от этих новостей.

– Мердок называл новую дату? – услышал Рис свой собственный голос, упорно избегая смотреть на друзей.

Белл взглянул на него, изогнув бровь, а Клейтон ответил:

– Нет, но, похоже, хочет, чтобы это произошло как можно скорее.

– Надо полагать, беспокоиться, как бы леди Джулиана не лишилась девственности до своей первой брачной ночи, – сказал Белл и добавил: – Прошу прощения, Уорт.

Надеюсь, это тебя не слишком задело.

– А почему это должно было меня задеть? – отозвался Рис, изо всех сил стараясь сохранить на лице беззаботную улыбку. – Дай Бог ему терпения: оно ему понадобится, раз уж он намерен прожить с этой леди всю оставшуюся жизнь.

Глава 18

На этот раз Джулиана даже не стала притворяться, что спит.

Подбор книги