Эрл Стенли Гарднер — «Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках»: читать онлайн бесплатно полную версию

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках читать онлайн

Обложка книги Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Что вы хотели?

– Я хочу выяснить, почему вы зарегистрировались как Вера Каттер, а на вашем багаже стоят инициалы «Е.Л.».

– Все просто – мою сестру зовут Эдит Лоринг.

– Вы из Кловердейла? – Я из Детройта.

Перри Мейсон подошел к большому вертикальному кофр, снял юбку, висевшую на деревянной вешалке, и повернул вешалку таким образом, что стала видна печать: «Услуги прачечной и покраска одежды. Кловердейл».

Темные глаза наблюдали за ним, и Мейсон заметил в них нехороший блеск.

– Моя сестра живет в Кловердейле.

– А вы из Детройта? – уточнил Мейсон.

– Кто вы такой? – спросила она внезапно жестким тоном. – Вы не из «Детективного агентства Дрейка».

Адвокат улыбнулся.

– Я использовал это как предлог, чтобы войти в номер и поговорить с вами. На самом деле я хотел спросить вас…

Она резко отпрянула назад и теперь смотрела на него настороженно и подозрительно. Ее лицо побледнело, глаза сверкали, одной рукой она ухватилась за латунный столбик в ногах кровати.

– Особенно меня интересует, где вы находились, когда убили Фрэнка Пэттона, – заявил Мейсон.

Секунд десять она смотрела него, не произнося ни звука и не делая ни одного движения. Адвокат в свою очередь смотрел на нее осуждающе.

– Вы из полиции? – наконец спросила она низким грудным голосом.

– Может, вы вначале ответите на мой вопрос? Тогда я отвечу на ваши.

– Я вас переадресую к своему адвокату, – объявила она.

– О, значит, у вас есть адвокат?

– Конечно, есть! Не думайте, что я позволю какому-то дешевому жлобу заявляться ко мне и начинать мне угрожать.

Я ничего не знаю про убийство Фрэнка Пэттона, кроме того, что прочитала в газетах. Но если вы решили, что можете сюда заявиться и попытаться меня обмануть, то пожалеете об этом. Меня вы не обманете!

– И вы не можете мне сказать, где находились в момент убийства Фрэнка Пэттона?

– Я не стану вам этого говорить."

"– А если я отвезу вас в Управление полиции? Тогда что вы будете делать? Вместо ответа она пошла к телефонному аппарату, сняла трубку и назвала телефонистке номер конторы Перри Мейсона.

Мгновение она молчала, ожидая ответа, потом до адвоката донесся звук голоса из трубки, хотя слов различить он не мог.

– Мистер Мейсон на месте? – спросила женщина холодным надменным голосом. – Я хочу поговорить с мистером Перри Мейсоном. Скажите ему, что звонит Вера Каттер.

В трубке что-то ответили, Мейсон опять не смог различить слов. Он изучающе смотрел на выражение лица женщины, назвавшейся Верой Каттер, но не заметил на нем никаких изменений.