Эрл Стенли Гарднер — «Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках»: читать онлайн бесплатно полную версию

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках читать онлайн

Обложка книги Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Отель «Монмартр», – сказал Перри Мейсон таксисту и откинулся на спинку сиденья рядом с девушкой.

– Что там делает Ева Ламонт? – спросила Марджори Клун.

– Если это вообще она. Но я думаю, что она, и она всеми силами пытается впутать Боба Дорая в дело об убийстве.

– Зачем ей это? – Могут быть две причины, – ответил Мейсон и прищурился в задумчивости.

– Какие?

Адвокат задумчиво смотрел из окна такси на пропылавающие мимо пейзажи.

– Нет, Марджи, я не хочу нагружать вас информацией. Не нужно вам обо всем этом думать.

Обещайте мне одну вещь: если вас задержит полиция, ничего им не говорите.

– Я уже давно это для себя решила, – сказала девушка.

Мейсон ничего не ответил, продолжая глядеть в окно на поток машин. Вскоре таксист прижался к краю тротуара.

– Подъехать прямо к входу? – уточнил он.

– Да, нам сюда, – ответил Мейсон, расплатился с таксистом, подхватил Марджори Клун под руку и повел к лифту.

– Пятый этаж, – сказал он лифтеру.

Когда они вышли из лифта на пятом этаже, Мейсон склонился к уху Марджори Клун так близко, что почти касался его губами.

– Я зайду в номер и постараюсь каким-то образом вывести эту женщину из себя, – сказал он. – Попытаюсь заставить ее повысить голос. Прижмите ухо к двери и послушайте, узнаете вы ее голос или нет. Если сможете его узнать, отлично. Если не сможете, то постучите в дверь, и я открою.

– Если это Ева Ламонт, то она меня узнает.

– Не беспокойтесь по этому поводу. Нам как раз нужно с этим разобраться. Мне необходимо точно знать, это Ева Ламонт или нет.

Они повернули за угол.

– Вот ее номер, – кивнул Мейсон. – Встаньте здесь у стены. Я попытаюсь заставить ее говорить, пока дверь еще открыта. Боюсь, что сквозь дверь вы все-таки не сможете четко слышать голос.

Адвокат постучал в дверь. Щелкнул замок, и приоткрылась щелочка.

– Вы кто? – тихо спросила женщина.

– Сотрудник «Детективного агентства Дрейка», – ответил Мейсон.

Больше женщина не произнесла ни слова. Дверь раскрылась. Женщина, одетая по-дорожному, приглашающе улыбнулась ему.

Перри Мейсон вошел в номер.

– Похоже, что вы готовитесь нас покинуть, – заметил он.

Женщина посмотрела на адвоката, потом проследила за его взглядом – он смотрел на большой вертикальный кофр для верхней одежды, раскрывающийся как шкаф, частично заполненный одеждой, который стоял у кровати, на открытый чемодан на кровати и еще на один закрытый чемодан на стуле.

Она подошла к открытой двери в номер, закрыла и заперла ее, не произнося при этом ни слова.