Анна Солейн — «Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона читать онлайн

Обложка книги Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я оказалась в теле матери-одиночки, у которой отобрали детей и которую насильно выдают замуж за дракона.Будущему мужу я нужна только чтобы родить наследника, в доме хозяйничает его любовница, а с детьми мне не разрешают даже встретиться.Ничего, заключу сделку с любовницей благоверного, сбегу, вытащу детей — и начну новую жизнь.Пускай у меня есть только дом-развалюха и немного монет, зато я, кажется, умею колдовать.Выберусь! И детей сама подниму. Вот только… Дракон, а ты здесь откуда взялся? Я твоя истинная? И что? Никакой свадьбы не будет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Это… что-то вроде артефакта. Полезная, в целом, вещь. Смотря как применить.

Да уж. Лучше бы в хозяйстве, а не к шее чьей-то прикладывать.

Что он еще видел? Два неудачных брака? Болезнь? Хорошо бы все ограничилось паяльником.

Лорд Мэлори хмыкнул и посмотрел на меня. Наши взгляды встретились, и я вздрогнула.

— Я рада, что тебе лучше. А сейчас я бы хотела…

Хотела отсюда сбежать. Я попыталась встать, но лорд Мэлори удержал меня за руку.

— Подожди.

Я замерла, и он тоже. Лорд Мэлори продолжал сжимать мою руку, и я готова была не двигаться примерно сотню лет, лишь бы это не прекращалось.

Я сама не заметила, что мы оба уже какое-то время молчим, а еще — что наши лица вдруг оказались очень близко. Сердце рухнуло в пятки, и я отшатнулась. Мне казалось, еще секунда — и мы… мы поцелуем друг друга. Просто так, без притворства и того, что это «нужно».

Как потом с этим жить, я понятия не имела. Это же… полный кошмар. Сколько раз у меня жизни такое было — ничем хорошим не заканчивалось! Лучше… оставить все, как есть.

Иначе все неминуемо обернется катастрофой, а я бы не хотела… не хотела его терять.

— Мне нужно… я проверю детей.

Лорд Мэлори моргнул, а потом нахмурился.

— Они спят. Гидеон должен был за ними присмотреть.

— Я знаю, но… мне так будет спокойнее.

Побуравив меня взглядом еще какое-то время, он кивнул и поднялся. Двигался он снова легко, как раньше.

— Идем. Ты можешь…

— Да нормально я себя чувствую!

Лорд Мэлори хмыкнул, как-то очень уж понимающе (все-таки он видел в моих воспоминаниях и болезнь тоже? понимает, что я ненавижу с тех пор быть беспомощной? или это просто мои фантазии?), а потом подошел к двери и распахнул ее.

Гидеон едва не упал ему под ноги, потому что, скорее всего, подслушивал, прижавшись к двери.

— Ты давно заглядывал к детям? — спросил лорд Мэлори. — Они…

Лицо Гидеона стало виноватым, и все у меня внутри оборвалось.

— Что случилось? — выпалила я, с трудом подходя ближе. — Что с детьми?

— Ровно ничего, ничего! Просто… понимаешь…

— Гидеон, говори нормально!

— Я уже поднял на уши твою охрану, их ищут! Просто… дети ведь постоянно сбегают и безобразничают, вернутся рано или поздно! Они… решили поиграть, наверное.

Я тоже вечно сбегал из дома, ничего в этом страшного нет! А вам обоим вообще нельзя волноваться, пока ваши магические потоки не сольются окончательно! Что? Что вы так на меня смотрите, их уже ищут! По всей столице!

* * *Сердце рухнуло в пятки, я пошатнулась, как будто меня ударили.