Наталья Шнейдер — «Попаданка для лорда»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка для лорда читать онлайн

Обложка книги Попаданка для лорда
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Плохая новость — меня сбила машина. Хорошая новость — я, кажется, жива, здорова, и теперь зовусь не Катей, а леди Кэтрин. Вот только к титулу еще прилагается муж, который свежеиспеченную жену, меня то есть, терпеть не может. И что же мне теперь делать с этаким подарком судьбы?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Скорее наоборот.

– Вы правы, батюшка, – улыбнулась я. – Да и блистать умом мужу будет труднее рядом с грамотной женой.

Я осеклась, поймав на себе внимательный взгляд лорда. Ох, довыделываюсь… Его пальцы легонько погладили по запястью. Я подняла глаза и едва не потеряла дар речи, увидев его улыбку – такую же, как тогда, на лестнице. «Не дрейфь, Катя. Прорвемся».

– Очень жаль, что ваша жена так стремительно слегла, – заметил лорд Роберт. – Я видел леди Драйден с полчаса назад за ужином. Между вами и лордом Эттоном, моим другом.

И она казалась вполне здоровой.

– Это правда, ей стало нехорошо позже, – нашелся отец. – И я разрешил ей пойти отдохнуть.

Разрешил или отослал? Ну и гад же ты, папочка.

– Жаль, – повторил лорд Роберт. – Я хотел поблагодарить ее за прекрасную дочь. Надеюсь, случай еще представится.

– Не за что, – сказал лорд Драйден. – Пожалуй, это мы с ней должны благодарить вас. Потому что я не узнаю свою дочь.

Я похолодела.

– Прямо расцвела: румянец, глаза горят…

Я мысленно выдохнула.

А вот лицо мужа, наоборот окаменело, взгляд потемнел. С чего он начал заводиться? Настолько тестя не переваривает?

–… и не прекословит, – продолжал отец.

Ого, это что же за норов был у леди Кэтрин, что сейчас ее папочке кажется, будто дочь не прекословит?

– Как вам удалось добиться того, чего я не смог добиться плетью? Или его величество был прав насчет…

– Мое величество всегда прав, – хохотнул король, возникая рядом.

Блин! Надо ж было его не заметить! Так вот чего муж напрягся!

– Лорд Ривз, вы позволите пригласить вашу супругу? – поинтересовался его величество.

Формальность, и все это знают. Муж склонил голову. Я присела в реверансе.

– Для меня это честь, ваше величество."

"– Обопритесь на мою руку, леди Кэтрин. Если вы упадете, ваш муж не простит этого ни вам, ни мне. – Король хмыкнул и добавил едва слышно. – Особенно если вы упадете на спину.

Не дождешься, старый ты козел!

– Как ни лестна забота вашего величества, думаю, я способна устоять на ногах, – улыбнулась я.

– Так говорят все. Но удается немногим.

Самовлюбленный старый козел. Все равно не дождешься. Хотя чего греха таить, интересный мужчина. Высокий, широкоплечий, волосы и борода – соль с перцем, морщины не портят, а лишь придают шарма. Только такое же самовлюбленное хамло, как и племянник.

Какой именно танец будет вторым, этикетом не оговаривалось, но насколько я помнила, обычно он был лишь чуть поживее первого.

Подбор книги