Волшебные сады баронессы Гринвуд читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Волшебные сады баронессы Гринвуд» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Виктория Рейнер.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Волшебные сады баронессы Гринвуд» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Мастер Гран сказал, что у вас есть связи по всему континенту и свои детективы."
"- Есть, леди. У меня опытные оперативники, многие из которых долго прослужили в Тайной канцелярии, - подтвердил мужчина. - Скажите имя того, кто вас интересует, и мы узнаем всю его подноготную.
- Это граф Элай Роттербри. Не знаю точно, где находятся его земли, но подозреваю, что достаточно далеко отсюда. Возможно, более полугода назад он погиб. Тогда мне необходимо знать, что сейчас с его имуществом. Но так, чтобы никто не догадался, что вы собираете информацию.
- Сделаем, леди, не беспокойтесь, у меня работают профессионалы, - серьезно кивнул законник.
Поблагодарив его и оплатив услуги конторы, я поспешила вернуться в дом господина Риуса, а оттуда направилась на ярмарку, чтобы продолжить закупки.
Глава 37
На ярмарке было столько всего по хорошим ценам, что я накупила ворох тканей для пошива одежды, очень много материала и меха для мягких игрушек, текстиля для замка, обуви и верхней одежды для всех, кто в ней нуждался.
Под конец дня я уже вычеркнула все позиции из своего списка, и просто ходила по рядам, рассматривая товар. Мало ли, вдруг попадется что-нибудь интересное или нужное.
- Леди Алана, - придержал меня за рукав подбежавший Сол. - Вам нужно вернуться в лавку. Там какой-то торговец пришел, хочет игрушки закупить.
- Хорошо пойдем, - тут же отреагировала я, поспешив за мужчиной.
Мало ли, вдруг у нас оптовый клиент наклевывается!
Интуиция меня не подвела. Возле магазинчика меня ждал импозантный мужчина среднего возраста, оказавшийся купцом, у которого была сеть лавок в столицах государств на разных материках.
- Я хотел бы купить у вас пробную партию этих ваших необычных игрушек. О них уже слава по столице пошла, - начал он объяснять, когда мы познакомились и стали договариваться о большой партии товара. - И о том, что дети в восторге, и о полезных свойствах. Подушки тоже буду закупать. Если торговля хорошо пойдет, можем договориться о регулярных поставках.