Виктория Рейнер — «Волшебные сады баронессы Гринвуд»: читать онлайн бесплатно полную версию

Волшебные сады баронессы Гринвуд читать онлайн

Обложка книги Волшебные сады баронессы Гринвуд
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нервотрепательный развод, отвоеванная квартира, свобода, наконец! - все это испарилось без следа, когда я очнулась в другом мире. Вместо них я получила искалеченное тело, мужа-садиста и перспективу умереть второй раз в ближайшее время. Устраивает меня это? Стоит ли спрашивать! Тем более что моя предшественница оказалась хранительницей невероятной тайны.Теперь мне нужно вырваться из лап мучителя, освоиться и прижиться в новом мире, а еще я обязана как носительница магической крови восстановить уничтоженный род и дар, который когда-то преподнесло основателю рода местное божество. Задачка не из простых, но если хорошо постараться, я смогу вернуть людям этого мира кое-что очень ценное, что было утрачено по вине алчных завистников семьи, и восстановить родовое гнездо. Правда, большую часть того, что принадлежало баронству Гринвуд, за столько лет успели растащить ушлые соседи, но и я не лыком шита, чужого мне не надо, но свое не отдам! Так что, как говорится, кто не спрятался, я не виновата!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ах, какой сладкий сон навевает пересчитывание золотых и серебряных монеток! Ммм, никакого снотворного не нужно! Настроение отличное, нервная система расслабленная, ибо мозг при наличии денег подает четкий сигнал, что мы теперь можем себя обеспечить всем необходимым и будем жить, а не выживать. В общем, уснула я практически мгновенно, и всю ночь улыбалась, пересчитывая во сне горы монет и купаясь в золоте, как Скрудж Макдак.

А утром меня разбудила горничная. Быстро собравшись и позавтракав, я дождалась приезда мастера Грана, и мы направились к его знакомому законнику.

Нужная нам контора находилась в довольно оживленном месте на границе богатого жилого квартала и торговых улиц. Строгое четырехэтажное здание, облицованное серым мрамором с графитовыми прожилками, произвело на меня хорошее впечатление, ажурный металлический карниз над главным входом и стриженые хвойные деревца в кадках по обе стороны от него добавляли лоска и изысканности.

- Все здание принадлежит господину Винарту, сама его контора располагается на верхнем этаже, остальные сдаются, - прокомментировал мой сопровождающий.

- С обратной стороны есть черный ход и отдельная лестница для тех, кто желает сохранить приватность и инкогнито.

Разумно. Мало ли с какими вопросами надумают обратиться клиенты, может, кто-то не хочет, чтобы о его проблемах узнали, завидев возле двери законника.

Нам прятаться не было нужды, поэтому мы зашли с главного входа и поднялись на четвертый этаж, где администратор за конторкой, завидев мастера Грана, тут же вскочил и, предложив нам присесть, побежал в кабинет начальника.

Через минуту он вернулся.

- Мастер Гран, леди, господин Винарт ожидает вас.

Массивная резная дверь из дерева шоколадного цвета в конце коридора распахнулась, и из нее нам навстречу вышел мужчина лет пятидесяти пяти с посеребренными сединой висками. Прямая спина и военная выправка выдавали его прошлое на службе государства, серьезный, умный взгляд в мгновение ока просканировал меня, а потом переключился на моего сопровождающего.

- Левис, какими судьбами? - мужчины обнялись и похлопали друг друга по спине. - Редко заглядываешь в последнее время.

- Работа, - развел руками мастер Гран. - Познакомься, моя хорошая знакомая баронесса Адалин Гринвуд, ей нужна твоя помощь.

- Очень приятно, леди, - законник приложился к моей руке. - Пройдемте в мой кабинет.

- Я поеду, не могу сейчас остаться, - отмахнулся портовый распорядитель.