Анна Кривенко — «Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении (СИ) читать онлайн

Обложка книги Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Наталья больна редким недугом — преждевременным старением кожи, поэтому весьма презираема обществом. Но после чудесного сна героиня приобретает стойкость духа и способность не обращать внимания на чужое мнение. Получив от судьбы ещё удар, она неожиданно попадает в иной мир и в иное тело, которое… в её глазах просто прекрасно, тогда как для местных она позорная дурнушка. Муж-аристократ презирает её, свекровь и невестка третируют, но Наталью этим не смутить. Потому что после пережитого в родном мире ей любое испытание по плечу. А когда её изгоняют в заброшенное поместье, девушка счастливо потирает руки в предвкушении. Теперь-то она разгуляется! Стоп, кто это? Неужели в её новом доме находится узник? И почему у него такое поразительно знакомое лицо?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Нет, он не был суровым или ледяным, скорее, испытующим и несколько подозрительным.

А вот причину я увидела позднее, ведь в кабинете Его Высочество оказался не один.

У окна стоял мужчина непримечательной наружности. Худощавый, лысоватый, с напряженным лицом — он сразу отталкивал тем, что казался преисполненным высокомерия до краёв. С моим прежним опытом соприкосновения с подобными субъектами я могла точно сказать: этого человека стоило опасаться.

— То, что я передал, очень важно, — о чем-то напомнил мужчина принцу, поклонился и, абсолютно игнорируя нас, вышел из кабинета.

Я заметила, что Энтони во время последних слов незнакомца покосился на бумаги, лежащие перед ним на столе, и сердце сжалось от дурного предчувствия.

— Присаживайтесь, — принц указал на кресла неподалеку. — Одну минуточку, подождите…

Мы с Вилли уселись, а Энтони принялся читать непонятные бумаги.

Я внимательно следила за выражением его лица и заметила, что Его Высочество слегка нахмурился. Прочёл он очень быстро, меньше, чем за минуту, после чего присел на стул и обратился к Уильяму с вежливой и несколько натянутой улыбкой.

— Я погляжу, Вилли, что ты наконец-то одумался и принял свою жену! — перевел взгляд на меня и с улыбкой добавил: — Натали, вы великолепно выглядите! Очень рад, что вы в полном здравии…

Я улыбнулась в ответ, но напряжения в воздухе стало еще больше.

— Что ж, я не даром пригласил вас сегодня. Очень хотел убедиться, что семья моего старого друга здравствует.

А то до недавнего времени ходили слухи, что ты, Вилли, супругу свою едва ли не из дому выгнал…

Энтони сказал это специально, я сразу поняла. Никаких таких слухов точно не ходило: Вайлем и Сибилл их бы не допустили. А значит, проверяет нас. Может, стоит все-таки признаться ему?

Покосилась на Уильяма. Несмотря на свой боевой характер, все эти аристократические интриги я не переваривала. Если бы я была одна, то выкручивалась бы уже, как могла, но Вилли больше понимал в том, как нужно разговаривать с наследными принцами, так что я предоставила уже ему возможность повоевать.

Хотя это далось нелегко. Очень хотелось сказать что-нибудь этакое, чтобы не ударить в грязь лицом. Но… Его Высочество был слишком проницательным собеседником, чтобы ему можно было пустить пыль в глаза."

"— Слухи, как всегда, живы… — ответил Уильям расслабленно. — Вам не стоит верить им, Ваше Высочество…

Энтони с легким удивлением приподнял брови.