Мишель Херд — «Бог возмездия (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бог возмездия (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Бог возмездия (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я родилась в Коза Ностре, поэтому всегда знала, что в будущем меня ждет брак по расчету. Когда Capo dei Capi Коза Ностры приезжает на Сицилию, чтобы дать согласие на брак между мной и его кузеном Стефано, я понимаю, что моя судьба практически решена. Меньше всего мне хочется выйти замуж за Стефано, но, будучи женщиной, я не имею права голоса в этом вопросе. Дамиано Фалько безжалостен и правит Коза Нострой железным кулаком. Все боятся его и не осмеливаются пойти против него. Я все еще пытаюсь принять тот факт, что у меня нет другого выхода, кроме как выйти замуж за Стефано, но тут Дамиано произносит слово, которого никто не ожидал услышать: — Нет. Он не дает своего согласия и не объясняет причины такого решения. Но, подумав, что его отказ освободит меня, я поняла, что меня ждет совсем другое. Вместо этого мои вещи упакованы, и уже через несколько часов я оказываюсь в частном самолете рядом с главой Коза Ностры. Этот безжалостный человек ничего мне не говорит, и я понятия не имею, что ждет меня в будущем. Сказать, что я в ужасе, это значит ничего не сказать.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я иду за ним вместе с его охранником и, держа его за руку, бормочу:

— Если ты планируешь таскать меня за собой, я должна хотя бы знать твое имя."

"— Карло, — бормочет он. — Я начальник службы безопасности и заместитель Дамиано.

Должно быть, он так же опасен, как и Дамиано, если не больше.

В Нью-Йорке гораздо холоднее, чем в Палермо, и я дрожу, когда выхожу из частного самолета.

Дойдя до внедорожника, я забираюсь на заднее сиденье рядом с Дамиано. Он достает телефон из кармана и продолжает отвечать на сообщения и электронные письма.

Когда Карло заводит двигатель, я бросаю взгляд на приборную панель и замечаю, что сейчас девять вечера. Я забыла о разнице во времени между двумя странами.

Пока мы отъезжаем от аэродрома, я смотрю на незнакомый пейзаж, или на ту его часть, которую могу разглядеть ночью.

Интересно, разрешат ли мне осмотреть Нью-Йорк?

Скорее всего, нет.

Такое ощущение, что меня перевозят из одной тюрьмы в другую, и одному Богу известно, каким будет мой новый надзиратель.

Глава 5

Габриэлла

Мой взгляд перебегает с одного высокого здания на другое, и я теряю дар речи от шума, суеты машин и людей в столь поздний час.

После часа езды внедорожник въезжает на подземную парковку, и только когда мы выходим, я понимаю, что другие охранники не последовали за нами. Я понятия не имею, что случилось с моими вещами.

— Идем, — бормочет Карло.

Я вхожу в лифт за Дамиано и его охранником, мышцы моего тела напрягаются, когда я с опаской перевожу взгляд с одного мужчины на другого.

Оставаться с ними наедине очень нервирует.

Я ожидала, что лифт доставит нас на жилой этаж, но вместо этого двери открываются на крыше здания.

Когда я вижу вертолет, у меня внутри все переворачивается, а во рту пересыхает.

О нет.

Вот почему Дамиано сделал замечание ранее.

Ветер на крыше ледяной, и я пытаюсь согреть руки.

Вертолет выглядит не таким надежным, как частный самолет, и я начинаю дрожать, забираясь в него.

Дамиано садится рядом со мной, гораздо ближе из-за ограниченного пространства.

Наши бока соприкасаются, и я пытаюсь впитать немного тепла его тела.

Когда пропеллеры начинают рассекать воздух и кабину наполняет шум, я плотно сжимаю губы, чтобы не издать писк.

Дамиано протягивает мне наушники.

— Надень их.

Я делаю, как мне говорят, и благодаря им шум вертолета заглушается.

Когда вертолет начинает подниматься в воздух, с моих губ все же срывается крик, и на этот раз я хватаюсь за бедро Дамиано.