Мишель Херд — «Бог возмездия (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бог возмездия (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Бог возмездия (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я родилась в Коза Ностре, поэтому всегда знала, что в будущем меня ждет брак по расчету. Когда Capo dei Capi Коза Ностры приезжает на Сицилию, чтобы дать согласие на брак между мной и его кузеном Стефано, я понимаю, что моя судьба практически решена. Меньше всего мне хочется выйти замуж за Стефано, но, будучи женщиной, я не имею права голоса в этом вопросе. Дамиано Фалько безжалостен и правит Коза Нострой железным кулаком. Все боятся его и не осмеливаются пойти против него. Я все еще пытаюсь принять тот факт, что у меня нет другого выхода, кроме как выйти замуж за Стефано, но тут Дамиано произносит слово, которого никто не ожидал услышать: — Нет. Он не дает своего согласия и не объясняет причины такого решения. Но, подумав, что его отказ освободит меня, я поняла, что меня ждет совсем другое. Вместо этого мои вещи упакованы, и уже через несколько часов я оказываюсь в частном самолете рядом с главой Коза Ностры. Этот безжалостный человек ничего мне не говорит, и я понятия не имею, что ждет меня в будущем. Сказать, что я в ужасе, это значит ничего не сказать.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Моя семья небедна, но у меня никогда не было столько личного пространства."

"Массивная кровать стоит у стены, постельное белье белое и уютное. Из окон от пола до потолка открывается потрясающий вид на деревья и озеро. Днем, должно быть, вид еще прекраснее.

Не в силах игнорировать Карло, я смотрю на него и спрашиваю:

— Чего от меня ожидают?

— Не создавай проблем, и все будет хорошо. Поспи немного, а утром поговорим, — бормочет он, выходя из комнаты.

Когда за ним захлопывается дверь, я с облегчением вздыхаю и запираю ее.

Оставшись в одиночестве, меня тревожит текущая реальность, и я беспокоюсь о том, что будет дальше.

Усталость пробирает меня до костей, и, сделав глубокий вдох, я осматриваю спальню, небольшую зону отдыха, пустую гардеробную и потрясающую ванную комнату.

Усталость все сильнее овладевает мной. Не зная, когда привезут мои вещи, я решаю быстро принять душ, прежде чем попытаться немного поспать.

К счастью, в ванной я нахожу халат. Я не трачу время впустую, и быстро принимаю душ, используя предоставленные средства.

Оставив грязную одежду и нижнее белье в ванной, я накидываю халат. Кладу сумочку на туалетный столик и достаю мобильный телефон.

Черт. Надеюсь, охранники прихватили с собой мое зарядное устройство.

Проверив устройство, я понимаю, что у меня нет Wi-Fi. Надеюсь, Дамиано даст мне пароль от своего Wi-Fi.

Скорее всего, мне придется купить американскую SIM-карту.

Заметив, что мой телефон автоматически переключился на новый часовой пояс, я ставлю будильник на шесть утра, а затем забираюсь под мягкие одеяла.

На прикроватной тумбочке я замечаю пульт и, взяв его в руки, просматриваю все функции. Увидев кнопки для штор, я нажимаю одну из них.

Когда шторы начинают закрываться, мои брови приподнимаются.

Вау. Необычно.

Положив пульт обратно на прикроватную тумбочку, я устраиваюсь поудобнее на одной из подушек и закрываю глаза.

Уже за полночь, и обычно я крепко сплю. Дома мне приходилось вставать в шесть утра и ложиться спать в девять вечера. Было так много правил, и я уверена, что у Дамиано есть свои.

Хотела бы я знать, какие именно.

Можно ли мне выходить из спальни?

А как насчет еды? Нужно ли мне спрашивать разрешения, как дома?

Что Дамиано планирует со мной сделать?

— Dio, меня забрал Capo dei Capi, — шепчу я, когда меня снова охватывает шок.

Что со мной будет дальше?

Мои мысли заняты тем, в каком затруднительном положении я оказалась, но в конце концов усталость побеждает, и я погружаюсь в беспокойный сон.