Мишель Херд — «Бог возмездия (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бог возмездия (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Бог возмездия (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я родилась в Коза Ностре, поэтому всегда знала, что в будущем меня ждет брак по расчету. Когда Capo dei Capi Коза Ностры приезжает на Сицилию, чтобы дать согласие на брак между мной и его кузеном Стефано, я понимаю, что моя судьба практически решена. Меньше всего мне хочется выйти замуж за Стефано, но, будучи женщиной, я не имею права голоса в этом вопросе. Дамиано Фалько безжалостен и правит Коза Нострой железным кулаком. Все боятся его и не осмеливаются пойти против него. Я все еще пытаюсь принять тот факт, что у меня нет другого выхода, кроме как выйти замуж за Стефано, но тут Дамиано произносит слово, которого никто не ожидал услышать: — Нет. Он не дает своего согласия и не объясняет причины такого решения. Но, подумав, что его отказ освободит меня, я поняла, что меня ждет совсем другое. Вместо этого мои вещи упакованы, и уже через несколько часов я оказываюсь в частном самолете рядом с главой Коза Ностры. Этот безжалостный человек ничего мне не говорит, и я понятия не имею, что ждет меня в будущем. Сказать, что я в ужасе, это значит ничего не сказать.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Только не Джианна. — Я смотрю на свою пятнадцатилетнюю дочь, которая сидит рядом с бабушкой. — Она всегда будет нашей малышкой. — Я обнимаю Габриэллу за поясницу и притягиваю к себе. — Все выглядят счастливыми.

Она кивает.

— Это была хорошая идея — устроить сегодня пикник.

Мы подходим к кромке воды, и я бросаю взгляд на озеро, а затем смотрю на жену.

— Ты счастлива?

Она кивает, прижимаясь ко мне.

— Мне нравится, что вся семья здесь, и у мамы сегодня будет прекрасный день.

Я поворачиваюсь, посмотрев на маму, которая смеется над чем-то, что говорит Джианна.

Довольно вздохнув, я оглядываю всех, пока не нахожу Карло, который сидит с Эмилио и наслаждается пивом.

Он так и не женился и по-прежнему следует за мной, как тень, но скоро Кристиано сменит меня, и мы оба уйдем на пенсию.

— О чем думаешь? — Спрашивает Габриэлла.

— Пришло время Кристиано стать следующим Capo dei Capi.

— Когда ты объявишь об этом? — спрашивает она.

— Сейчас самое подходящее время. — Выйдя на середину лужайки, я кричу: — Мне нужно кое-что сказать.

 — Мои глаза находят Кристиано. — Подойди. — Затем я смотрю на Энцо. — И ты тоже.

Когда я киваю Карло, он отставляет свое пиво и, встав, идет ко мне.

Как только они подходят ко мне, я кладу руку на плечо Кристиано.

— Тебе двадцать два, и пришло время занять должность Capo dei Capi.

Мой старший выглядит точь-в-точь как я, и я знаю, что он будет править Коза Нострой железным кулаком. Так же, как и я.

Мой взгляд переключается на Энцо, и я говорю:

— Ты займешь пост младшего босса.

И будешь защищать брата любой ценой.

— Да, папа, — отвечает Энцо, становясь рядом с Кристиано.

— Вы оба сделаете все необходимое, чтобы обезопасить семью.

Мои сыновья кивают, затем Карло похлопывает Энцо по спине.

— Наконец-то я смогу выспаться. Удачи, сынок.

Я хмуро смотрю на Карло.

— Что значит ""выспаться""? Ты все равно будешь защищать мою задницу.

— А твоя задница может вставать в восемь, а не ни свет ни заря? — спрашивает он.

Качая головой, я смотрю, как все мужчины подходят пожать руки моим сыновьям.

Пришло время следующему поколению взять власть в свои руки, и от этого мне становится даже немного грустно.

Габриэлла обнимает меня за спину и целует в щеку.

— Означает ли это, что мы будем больше путешествовать?

— Возможно. Я присмотрю за мальчиками год или два. Просто чтобы убедиться, что они не облажаются.

Она прислоняется головой к моей груди.

— Мы вырастили сильных мужчин.

— Да. — Целую я ее в волосы.