Мишель Херд — «Бог возмездия (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бог возмездия (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Бог возмездия (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я родилась в Коза Ностре, поэтому всегда знала, что в будущем меня ждет брак по расчету. Когда Capo dei Capi Коза Ностры приезжает на Сицилию, чтобы дать согласие на брак между мной и его кузеном Стефано, я понимаю, что моя судьба практически решена. Меньше всего мне хочется выйти замуж за Стефано, но, будучи женщиной, я не имею права голоса в этом вопросе. Дамиано Фалько безжалостен и правит Коза Нострой железным кулаком. Все боятся его и не осмеливаются пойти против него. Я все еще пытаюсь принять тот факт, что у меня нет другого выхода, кроме как выйти замуж за Стефано, но тут Дамиано произносит слово, которого никто не ожидал услышать: — Нет. Он не дает своего согласия и не объясняет причины такого решения. Но, подумав, что его отказ освободит меня, я поняла, что меня ждет совсем другое. Вместо этого мои вещи упакованы, и уже через несколько часов я оказываюсь в частном самолете рядом с главой Коза Ностры. Этот безжалостный человек ничего мне не говорит, и я понятия не имею, что ждет меня в будущем. Сказать, что я в ужасе, это значит ничего не сказать.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Как только консьерж уходит, я наблюдаю, как Габриэлла ведет маму по номеру, подробно объясняя, где что находится.

Я выдвигаю стул у небольшого круглого столика и сажусь, не желая торопить женщин.

Провожая их взглядом, я в очередной раз поражаюсь тому, как потрясающе Габриэлла ладит с мамой.

Она была создана для меня.

Она — моя лучшая половина во всех отношениях.

Когда Эмилио и другие охранники вносят багаж, я поднимаюсь на ноги и возвращаюсь в комнату.

— Вито, дай мою карту.

Он протягивает ее мне, и я говорю:

— Оставайся с мамой, пока ей не станет комфортно.

— Да, босс.

Взяв Габриэллу за руку, я вытаскиваю ее из комнаты и поднимаюсь по лестнице в наш номер.

Я провожу ключ-картой по замку и открываю дверь.

Как только мы оказываемся внутри, я обхватываю ладонями ее лицо и осматриваю каждый прекрасный дюйм.

— Нет слов, чтобы описать, как сильно я люблю тебя, — бормочу я.

Она мягко улыбается.

— Я тоже тебя люблю.

— Мы с тобой вместе навсегда, amore mia.

Она приподнимается на цыпочки и, прижимаясь к моим губам, произносит:

— Навсегда.

Когда я целую ее, испытывая голод, который способна вызвать во мне только она, я еще раз благодарю все святое за то, что оставил ее себе.

_______________________________

Габриэлла

Дамиано потребовалась целая неделя, чтобы наконец расслабиться, и я с гордостью могу сказать, что он даже надел джинсы и футболку.

Но он по-прежнему разгуливает с убийственным выражением лица, которое сильно пугает персонал отеля.

— Перестань хмуриться на всех, — шепчу я, пока мы идем по тропинке, ведущей к рынку.

В небольшом заливе стоят парусники, и летнее солнце ярко освещает нас.

— Я не хмурюсь, — бормочет он, как раз когда мимо нас проходят мама с малышом.

Бедный малыш смотрит на Дамиано, и его нижняя губа начинает дрожать. Затем он кричит маме, чтобы та взяла его на руки.

— Ты заставляешь детей плакать, — говорю я, хлопая его по руке, затем замечаю плавучую палубу, на которой загорают морские котики. — О боже! Смотри. Морские котики.

Я спешу к маме и быстро объясняю:

— Там морские котики нежатся на солнце. Они такие толстые, но милые.

— Они воняют, — бормочет Дамиано себе под нос.

Детеныш морского котика забирается на палубу и издает лающие звуки, карабкаясь по остальным, чтобы добраться до мамы.

— О, они громкие, — замечает мама. — И Дамиано прав. Они довольно плохо пахнут.

Я снова бросаю взгляд на морских котиков, а затем тяну маму в сторону аквариума, чтобы мы могли укрыться от солнца.