Наталья Белецкая — «Невеста на откуп»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста на откуп читать онлайн

Обложка книги Невеста на откуп
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Много лет отец не вспоминал обо мне, ведь я – пятно на его репутации. Дочь, рожденная вне брака. Но вдруг все изменилось: теперь я живу в родовом поместье, окруженная роскошью.Сказка? Как бы не так.Наша страна заключила мирный договор, согласно которому отец обязан отдать дочь в жены одному из победителей. Законных детей жалко, поэтому к горцам отправляют меня.И, кажется, все неплохо: женихи красивы, молоды и магически одарены, только интуиция шепчет о смертельной опасности.Отец явно что-то скрывает, его жена злорадствует. А я не понимаю, что происходит. Что же на самом деле ждет меня в чужой стране?Однотомник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Уже после отъезда караванщика хранители, работающие в Малфесте, передали кое-какие подробности, которые оправдывали Вирейда.

Если бы глава каравана действительно целые сутки тайно добирался до Малфеста, он был бы магически и физически истощен. Но ни одно свидетельство на это не указывало. Подставной Вирейд не ел мяса больше обычного, не выглядел уставшим, не принимал бодрящих микстур.

Все это говорило в пользу караванщика, но официально оправдать и отпустить его из-под стражи мог только Ллойд, а он хотел поговорить с Вирейдом, который сегодня ночью приехал в Уард.

– Наконец-то! – прервал мои размышления хранитель, присаживаясь за стол. – Поднялся три часа назад, но так и не поел. А тут запахи такие, что можно с ума сойти.

Конечно, Ллойд проголодался, ведь переговорный артефакт оттягивает часть магического резерва, а лучший вариант его восполнения – сытная еда. Поэтому я пододвинула поближе к хранителю самые вкусные блюда. А он вдруг перехватил мою руку и поцеловал в ладонь, а потом нежно погладил большим пальцем.

– Спасибо, – прочувствованно поблагодарил Ллойд.

По коже побежали мурашки, внизу живота потеплело. Я аккуратно освободила руку и постаралась сменить тему:

– Ты сказал, что есть новости по поводу той старушки-целительницы, к которой ездил глава каравана.

– Да, как оказалось, старушки уже нет…

– Что? Неужели, бедную женщину убили?

– Не известно. Жители ближайшей деревеньки в десяток домов сказали, что отшельницу пригласил какой-то важный господин, и она уехала в неизвестном направлении.

Возможно, насовсем.

Ллойд отрезал себе большой кусок яичницы с беконом и с удовольствием прожевал.

Кажется, нашу свидетельницу увели. Целительница могла опознать главу каравана и тем самым оправдать его. Нельзя быть в двух местах одновременно.

– Может, кто-то из деревенских видел Вирейда, когда он ехал к отшельнице? – задумчиво спросила я.

– Да, двое, но опознать не смогут. Было темно, они видели мужчину в плаще верхом на лошади. Накрапывал дождь, поэтому незнакомец накинул глубокий капюшон.

– А акцент?

– Вирейд говорит почти без акцента. Только если быстро что-то объясняет, проскакивает. Он спросил дорогу к целительнице, крестьяне объяснили. У них многие проезжают через деревню к этой женщине, поэтому ничего странного или необычного свидетели не заметили.

– Похоже и здесь ничего…

– Эта ниточка оборвалась, но, признаться, я на неё не особенно рассчитывал.

– У тебя есть другой план?

– Есть.

Подбор книги