Перепиши судьбу, или Второй шанс для герцогини читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Перепиши судьбу, или Второй шанс для герцогини» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Наталья Белецкая.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Перепиши судьбу, или Второй шанс для герцогини» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
"Перепиши судьбу, или Второй шанс для герцогини
Наталья Белецкая
Глава первая. Развод
– ...Это самый лучший вариант для моего нового брака, его нельзя упускать!
– Брака? Но ты же женат на мне... – пробормотала я.
Вся речь супруга пролетела будто мимо моего сознания.
– Эля, ты же не тупая курица, ты разбираешься в политике и понимаешь, какие перспективы открываются для нашего государства.
«Твоего государства», – с раздражением и разливающейся в груди обидой, подумала я.
Его Величество отвернулся от окна и стремительно прошелся по кабинету.
Какой-то бред. Мой муж рассказывает мне о выгодах своего нового брака.
– И что ты планируешь сделать со мной? – прочистив горло, спросила я.
– Развестись.
– В нашем брачном контракте не предусмотрен такой пункт.
– Предусмотрен. Ты бесплодна.
– Ты знаешь, что это не так! У нас был ребенок...
– Вот именно! Был. Ты даже не смогла его выносить.
– Потому что меня отравили! Случился выкидыш! – выплюнула я. – Это твоя хваленая служба безопасности не справилась.
– Нечего жрать непроверенные продукты!
– Непроверенные твоими великолепными безопасниками, ты это хотел сказать?
Хранвон поморщился от моего истеричного тона.
О том, что я в положении объявили поданным. Хранвон чрезвычайно гордился собой, снова стал нежен и внимателен. Мои верные телохранительницы понимали важность безопасности беременной супруги короля и хорошо несли службу.
Однако начальник охраны дворца все время клевал мозг Хранвона, утверждая, что «эти глупые бабы» ни на что не способны, кроме как раздвигать ноги. Из-за идиотского скандала, пришлось отправить моих телохранительниц подальше, якобы восстанавливаться и отдыхать, а на деле угомонить сплетников.
Муж клялся, что его служба безопасности справится с любыми угрозами здоровью королевы, но обещание не сдержал.
– Хватит! Мы уже много раз это обсуждали, – спокойно сказал муж. – С того момента прошло уже десять лет, а ты так и не понесла. Придворные все уши мне прожужжали. Я двенадцать лет сдерживал недовольство политических партий! Ни одному монарху до меня такого не удавалось.