Серина Гэлбрэйт — «Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ) читать онлайн

Обложка книги Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Хотела, Варенька, попасть не только в многомужество, но и в бытовое фэнтези заодно? Вот и попала по полной. Двое из трёх сочетаемых со мной, однако мы на мели, ни жилья, ни средств к существованию. Семья Феодоры узнала правду и поспешила отречься от самозванки. Остановятся ли они на отлучении попаданки от дома или начнут преследовать как опасную тварь из перелома? Прошлое Феодоры постучится в мою дверь и кому платить по счетам той, кто уже покинула этот мир? Возможно, третий сочетаемый ближе, чем я думаю, но какие тайны скрывает каждый из моих мужей? Второй том дилогии.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Только не уверяй, что разглядел во мне «нетакуську» и тотчас полюбил всеми фибрами души.

– Полюбил? – на пороге призраком оперы возник Филипп. – Кто кого полюбил?

– Никто, – огрызнулась я. – Виргил нанял Люсьена, чтобы тот стал моим… Феодориным сочетаемым.

– И отчего я не удивлён?

Люсьен смерил коллегу по гарему испепеляющим взглядом, но самосжигался Филипп на редкость паршиво.

– Тебя сюда вообще разве что на верёвке не привели, как телёнка.

– Зато меня не нанимали.

– Сомнительное достижение, не находишь?

За спиной Филиппа появился Виргил, и на кухне сразу стало тесно.

Вроде и помещение просторное, и свободного места в достатке, и мужчины не крупные, тестостероном не давящие, а ощущение такое, будто мы вчетвером набились на мою кухню в шесть квадратных метров с обстановкой.

– Всё обсудили, детишки? – насмешливо осведомился Виргил, протиснувшись мимо Филиппа на кухню, и я сообразила, что он и не уходил далеко, просто создал иллюзию, будто не при делах и разговоры наши его не интересуют.

– Да, – проворчала я.

– Нет, – не согласился Люсьен.

– Быть может, мы не станем тратить время на церемонии и сразу отправимся в Бертерский домен? – предложил Филипп.

– Ты куда-то торопишься? – полюбопытствовал Виргил вкрадчиво.

– Тороплюсь. В Ливенте осталась моя матушка…

– Свекро… озел Катрино всё ещё в Ливенте? – удивилась я. – Я думала, она уже в Ридж вернулась…

– Как она вернётся без адары?

– Ну, до Ливента же она как-то добралась.

– Мама рассчитывала либо нанять адару в Перте…

– В Перте нет действующей адары.

– Знаю. Но мама о том не была осведомлена.

– Либо озел Катрино предполагала воспользоваться твоими услугами, Варвара, – закончил мысль Филиппа Виргил.

– Бесплатно? – состроила я гримасу.

– Думаешь, она стала бы оплачивать твои услуги? – хмыкнул Ворон.

Ясен-красен, не стала бы. Кто платит без пяти минут родственнику, который по умолчанию обязан оказывать бесплатные профессиональные услуги ближним своим по первому зову?

Филипп едва заметно поморщился, но от отрицания очевидного воздержался.

"

"– Однако халявная адара нежданно-негаданно усвистала в дали дальние и озел Катрино вынуждена была остаться в Ливенте, – констатировала я.

– Так или иначе нам придётся вернуться в Ливент, – напомнил Филипп.

И злосчастная встреча с Дуганом ничего полезного не принесла, ни денег, ни понимания, чего ждать от семьи Феодоры.

– Необязательно, – возразил Ворон.

Подбор книги