Матильда Аваланж — «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки читать онлайн

Обложка книги Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кошмар, в кого я попала?! В тело парализованной жены красавца — адмирала драконов, который изменяет ей с ее же мачехой. Эта глупышка переборщила с рунами красоты и впала в кому. Теперь над ней потешаются даже слуги! Ну ничего — в себя приду, природную красоту себе верну, всех обидчиков приструню, лавку с шаурмой в этом мире открою… Что? Мужу нужен от меня ребенок? И я сама теперь нужна позарез? Черта с два, мерзавец! Тебя ждёт только МЕСТЬ!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А насчёт последнего вопроса, хи-хи-хи, это ненадолго, уважаемая леди Виола.

Мэрдок отхлебнул из горла бутылки и зашелся хриплым смехом.

Я же ничего ему не ответила. Вступать с этим чудовищем в разговоры?

Бесполезно — только себя унижать.

Тем более Мэрдок явно был настроен на болтовню.

— А здорово у меня это получилось провернуть, да? — мужчина подмигнул, и мне стало противно. — Я сам не ожидал, что получится увести тебя из-под носа самого адмирала Фрейзера с его проклятым вездесущим драконом. Хотя, без руны невидимости, которую мне открыла она, ничего бы, конечно, не вышло.

Я не выдержала, позабыв о своем намерении хранить молчание.

Она — это же не…

— Ты говоришь об Амаре?

— А ты догадливая, леди Виола. Раньше такой не была. И такой красивой тоже…

Заскорузлыми пальцами Мэрдок погладил меня по лицу, отчего меня чуть не вырвало.

Не знаю, как Амаре из ее шоу удалось снюхаться с Мэрдоком, но это сейчас неважно.

Эти двое объединились, чтобы отомстить мне. И месть, судя по всему, будет страшной…

— Жестоко вы, конечно, вместе с адмиралом с ней обошлись.

Превратили в такое страшилище, что без слез не взглянешь.

— Вообще-то, это ее истинный облик. Но мне не верится, что тебе стало жаль Амару.

— Мне на нее совершенно наплевать, — пьяно ухмыльнулся Мердок. — Она хотела, чтобы убил ещё и адмирала, но я не дурак — нападать на Фрейзера, даже с руной невидимости. Но ты — другое дело, хоть он и берег тебя, как зеницу ока, но и на старуху бывает проруха. Ты ведь помнишь, что со мной сотворила?

— А нечего было приставать к беззащитным женщинам! — выпалила я.

 — Ты получил по заслугам!

— По заслугам?

Сапог Мердока с размаху врезался в мои ребра, отчего я согнулась напополам в приступе боли.

— Ты унизила меня, смешала с грязью и сломала мою карьеру. Знаешь, что помогло мне выжить и совсем не опуститься? Та кара, которую я тебе придумал. Я прокручивал и прокручивал ее в голове каждый день, каждую ночь — только она и была для меня утешением и развлечением.

Но я понимал, что это невозможно до тих пор, пока на дешёвом представлении не встретил страшную старуху, оказавшуюся моей бывшей госпожой, которая дала мне карты в руки. Она рассказала о том, что ее бабка владела руной невидимости и обучила этой руне ее.

— И что же Амара сама с ее помощью не освободилась?

— Ее освободить невозможно, хозяин найдет ее видимой или невидимой. Зато ее удовлетворит осознание того, что стало с тобой — причиной всех ее бед.